Кордт - Дирксену |
|
1938 г. |
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ |
XPOHOCФОРУМ ХРОНОСАНОВОСТИ ХРОНОСАБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИРЕЛИГИИ МИРАЭТНОНИМЫСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСА |
Письмо временного поверенного в дедах Германии в Великобритании Т. Кордта послу Германии в Великобритании Г. Дирксену *1 сентября 1938 г. Глубокоуважаемый г-н посол! Глубоко благодарен Вам за Ваше любезное письмо от 24 прошлого месяца, полученное мною со вчерашней почтой. Тем временем и Вы, вероятно, получили мое письмо от 29 прошлого месяца **. С дальнейшим обсуждением ноты Франко здесь, кажется, не хотят спешить. Лорд Плимут меня еще не приглашал с тех пор, как в конце прошлой недели он уехал в свое имение. Однако с понедельника он снова в Лондоне. Между тем я получил указание предоставить инициативу полностью англичанам. Возможно, у нас удовлетворятся поездкой Хемминга для разъяснения неясностей, но мне предписано и в этом вопросе пока оставаться слушателем. Ввоз товаров тех категорий, которые упомянуты в Вашем письме, за последнюю неделю значительно возрос. Я полагаю, пора продумать весьма энергичные меры, которые могли бы затормозить этот ввоз. По моему убеждению, эти мероприятия не терпят отлагательства. То, что можно было предпринять отсюда, — сделано. Я уделяю этому вопросу исключительное внимание. О заседании кабинета, упомянутом в моем последнем письме, я послал в министерство иностранных дел приложенное в копии телеграфное донесение. По мнению англичан, новые чешские предложения соответствуют тому, что здесь понимают под «home rule» ***. Они удовлетворяют якобы семи из восьми карлсбадских требований 33). Далее я посылаю Вам в порядке строго доверительного ознакомления копию записи беседы с нашим другом ****, которую я стр. 142 послал г-ну статс-секретарю частным письмом. Я получил от г-на фон W. *****) подтверждение получения этого письма с замечанием, что моя аргументация в вопросе о том, как англичанам следовало бы действовать в отношении Чехословакии, полностью соответствует тому, что он сам сказал бы в подобном положении. Письмо гласит далее: «Что касается более общих германо-английских переговоров, Вы, в Лондоне, само собой разумеется, также не должны занимать совершенно отрицательную позицию и не должны разрушать надежду, которую питают некоторые англичане на такие переговоры. Однако Я при этом всегда выдвигал бы на передний план то положение, что без урегулирования жгучего чешского вопроса не может быть и речи об обсуждении перспектив более широкого характера». Нет необходимости, г-н посол, мне Вам говорить, что позиция нашего друга ******) нетипична для позиции британской общественности. С другой стороны, я не сомневаюсь, что Чемберлен приложит все усилия, чтобы достигнуть соглашения с нами, даже если британское общественное мнение и будет чинить ему все мыслимые затруднения. Чемберлену потребовалось бы большое мужество, чтобы посоветовать Чехослсвакии в корне изменить ее политику по отношению к Германии. Но взрыв негодования в общественном мнении столь же мало удержал бы его от преследования цели, признанной им правильной, как мало удержало бы это его отца 39 лет назад. Беседа состоялась в исключительно дружественной атмосфере. W. *******) явно был взволнован (насколько англичанин вообще может проявить такие чувства), когда он в конце пожал мне руку и сказал: «Если мы вдвоем — Великобритания и Германия — договоримся относительно урегулирования чешской проблемы, то мы просто устраним сопротивление, которое могли бы оказать Франция и сама Чехословакия этому решению вопроса». Я полагаю, что важнейшие из еще предстоящих Вам бесед состоятся только после 5-го сего месяца. Так как я не знаю, как г-н фон W. ********) использовал мою запись, я бы Вас попросил не делать ее предметом этих бесед, пока на это не будет разрешения г-на фон W. Иначе могло бы легко случиться, что из-за непредвиденного г-ном фон W. использования ее содержания возникнут недоразумения и затруднения. Т. Кордт стр. 143 Примечания:* В это время Г. Дирксен находился в Германии. ** См. док. Письмо временного поверенного в делах Германии в Великобритании Т. Кордта послу Германии в Великобритании Г. Дирксену. 29 августа 1938 г. *** «home rule» — самоуправление (см. с. 140). **** Подразумевается сэр Хорас Вильсон (см. с. 134). См. док. Запись беседы советника посольства Германии в Великобритании Т. Кордта с советником правительства Великобритании по вопросам промышленности X. Вильсоном. 23 августа 1938 г. *****) Очевидно, от. Э. Вейцзенера. ******) Карандашом после слов «нашего друга» вписано между строками слово «Horaz». Очевидно, «наш друг» — Хорас Вильсон. *******) По-видимому, имеется в виду Вильсон. ********) По-видимому, имеется в виду Э. Вейцзекер. 33) В своем выступлении 24 апреля 1938 г. на съезде фашистской судето-немецкой партии в Карлсбаде К. Генлейн потребовал изменения чехословацкой внешней политики и ее переориентации на Германию. Одно» временно он изложил программу, содержавшую восемь пунктов требований судето-немецкой партии к чехословацкому правительству. Основными пунктами было предоставление территориальной и административной автономии судетским немцам, а также предоставление свободы для пропаганды нацистской идеологии. Эти требования были неприемлемы для чехословацкого правительства, так как их осуществление означало нарушение территориальной и административной целостности государства. Печат. по изд.: «Документы и материалы кануна второй мировой войны», т. II, с. 43—48. Здесь печатается по кн.: Документы и материалы кануна Второй мировой войны 1937-1939 гг. в 2-х томах. Москва. Политиздат. 1981. Электронная версия воспроизводится с сайта http://www.infanata.org Здесь читайте:Гитлер Адольф (биографический указатель). Риббентроп (Ribbentrop) Иоахим фон (биографический указатель). Германия в XX веке (хронологическая таблица).
|
|
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ |
Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,на следующих доменах:
|