SEMA.RU > XPOHOC  > ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ  >  XX ВЕК  >  50-Е ГОДЫ
ссылка на XPOHOC

О Нобелевской премии по литературе

1958 г.

ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

Webalta

На первую страницу
НОВОСТИ ДОМЕНА
ГОСТЕВАЯ КНИГА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
РЕЛИГИИ МИРА
ЭТНОНИМЫ
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Постановление Президиума ЦК КПСС «Об ответе совпосольства в Швеции на телеграмму по поводу присуждения Нобелевской премии Борису Пастернаку»

26 октября 1958 г.

Борис Пастернак.
Фото с сайта www.world-art.ru

Строго секретно

№ П 189/ 111

Утвердить представленный МИД СССР текст указания Временному поверенному в делах СССР в Швеции (прилагается).

РГАНИ. Ф. З. Оп. 14. Д. 251. Л. 99. Подлинник.


Приложение

Указания временному поверенному в делах СССР в Швеции

[Не позднее 26 октября 1958 г.]2

Секретно

В ответ на телеграмму Эстерлинга3 в связи с решением о присуждении Пастернаку Нобелевской премии в области литературы направьте ему письмо следующего содержания:

«Посольство получило Вашу телеграмму, в которой сообщается о решении присудить Нобелевскую премию в области литературы писателю Б. Пастернаку. Вызывает удивление тот факт, что Академия наук Швеции сочла возможным присудить премию именно этому, а не какому-либо другому писателю.4

Из Вашего выступления по радио от 23 октября нетрудно видеть, что поводом для присуждения премии Пастернаку послужила написанная им книга «Доктор Живаго». Говоря об этой книге, Вы и те, кто вынес решение, обращали внимание явно не на ее литературные достоинства, и это понятно, так как таких достоинств в книге нет, а на определенную политическую сторону дела, поскольку в книге Пастернака советская действительность5 изображается в извращенном виде,6 возводится клевета на социалистическую революцию, на социализм и советский народ.

Взвесив все эти обстоятельства, нельзя не прийти к выводу, что те, кто вынес решение о присуждении премии Пастернаку, руководствовались недружелюбными чувствами по отношению к Советскому Союзу и встали на тот путь, который объективно способствует раздуванию «холодной войны» и обострению напряженности в отношениях между государствами.7

Н. Воинов».

Само собой разумеется, что Вы не должны давать виз корреспондентам газет или другим лицам, имеющим намерение поехать в СССР в связи с решением о присуждении премии Пастернаку.

Исполнение телеграфьте.

РГАНИ. Ф. З. Оп. 14. Д. 251. Л. 123. Копия.

Примечания:

1 Постановление принято опросом. Протокол заседания Президиума ЦК КПСС № 189 от 30 октября 1958 г. На проекте постановления резолюции: «3а (с поправками в тексте) М. Суслов»; «Дополнительная поправка внесена на 1 странице в 3-й абзац. М. Суслов». Им же сделана помета: «Срочный». Резолюции и помета написаны синим карандашом двойной линией и стрелкой (РГАНИ. Ф. 3. Оп. 12. Д. 443. Л. 138).

2 Датируется по постановлению ЦК КПСС.

3 23 октября 1958 г. секретарь Нобелевского фонда Андреас Эстерлинг телеграммой известил Б.Л. Пастернака о результатах голосования во втором туре Шведской Академии.

4 В проект указаний здесь и далее М.А. Сусловым внесены поправки. Вычеркнут текст: «Как известно, литературная деятельность писателя Пастернака, протекавшая главным образом в области лирики (поэзии), не снискала ему известности ни в кругах советских читателей, ни на Западе. Большинство его произведений, написанных еще четверть века тому назад, забыто и не получило признания. Неудивительно поэтому, что Шведская Академия наук не ставила вопроса о присуждении Нобелевской премии Пастернаку в тот период, когда вышла в свет большая часть написанных им произведений. Литературная деятельность Пастернака не может служить поводом для присуждения ему Нобелевской премии и теперь, поскольку за весь истекший период Пастернак не внес никакого достойного упоминания вклада в развитие литературы».

5 3ачеркнуты слова: «охаивается и».

6 Вычеркнут текст: «О том, что книга „Доктор Живаго“ целиком проникнута антипатриотическим стремлением, свидетельствует, в частности, ответ редакции журнала „Новый мир“ Пастернаку, опубликованный в советской печати, выражающий общее мнение литературных кругов СССР». Конец абзаца вписан от руки над вычеркнутым текстом.

7 Зачеркнуты слова: «в данном случае между СССР и Швецией» (РГАНИ. Ф. З. Оп.12. Д.443. Л. 139-140. Подлинник).

Электронная версия документа перепечатывается с сайта http://www.idf.ru/


Здесь читайте:

Пастернак Борис Леонидович (1890-1960) поэт, переводчик, прозаик.

 

 

ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ


Rambler's Top100 Rambler's Top100

Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

на 2-х доменах: www.hrono.ru и www.hronos.km.ru,

редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС