Письма к Н.Н. Муравьеву-Карскому |
|
1819 г. |
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА |
XPOHOCФОРУМ ХРОНОСАНОВОСТИ ХРОНОСАБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСА |
Из эпистолярного наследия декабристов
Письма к Н.Н. Муравьеву-КарскомуКонстантиногорск 19 juin 1819 Vous êtes aimable, cher Salonier, comme un quartier maître général, vous en avez saisi le style aimable et prévenant. — Sien 1812 vous aviez quitté —Pétérsbourg vous auriez eu tout le droit possible imaginable de me reprocher mon oubli. Mais convenez de bonne foi, cher cousin, que de nous deux a le premier oublié. Je crois, sije ne me trompe, que ce n'est pas moi. Mes visites en France sont une preuve de ce que j'avance. Jamais reproche n'était sorti de ma bouche, parce que je trouvais tout naturel de votre part de ne plus trouver autant de plaisir à ma société; nous n'avions plus d'Emile a lire ensemble — le rêve de la vie avait passé, vous étiez lancé dans la carrière des honeurs et c'était encore une fois tout simple que vous en aviez pris le ton. Mais ce que vous me permettez de vous reprocher c'est la teneur de votre lettre en réponse à la mienne où je vous mande le désir de vous voir. Je compte absolument aller à Tiflis, c'était j'espère dans l'ordre des choses de vous en faire part et encore plus simple de manifester le désir de vous y trouver. Que faites vous? Vous me parlez des occupations nombreuses de votre place. Comme si je ne me doutais pas des occupations d'un Quartier Maître Général des troupes du Caucase et de Géorgie. Je peux vous assurer, néanmoins, après avoir tâché de me justifier à mes yeux et aux vôtres que dussiez m'écrire encore plusieurs lettres -dans le genre de celle que j'ai sons les yeux je n'en aurai pas moins beaucoup de plaisir à vous voir. Mr Kahowsky 314), habitant de vos contrées, m'a dit que vous possédez dans ce moment l'Arabe et le Tartare, ce qui doit vous rendre d'une grande utilité à votre général et moi comme Mouravieff je m'en suis sincèrement réjoui. Le même personnage vous aura déjà sans doute dit, que Rajewsky (Alexandre) 315), le baron Franck (aide de camp du général Воронцов) 316) et moi nous devons nous mettre ensemble en route pour vôtre capitale Géorgienne. Faites encore une fois l'effort de prendre la plume pour écrire à l'ingrat Weitham. Quel sera le lieu de résidence du quartier maître général des troupes du Caucase et de Géorgie? Notre caravane ne se met en mouvement que dans un mois. Et surtout tâchez qu'il y ait moyen de vous voir, Je vous en prie au nom de la Подгорная 317) La nouvelle du mariage d'Artamon 318) sûrement déjà percée dans vos contrées; mais ce que vous ne savez peut-être pas c'est que son mariage c'est fait par superchérie comme toute son existence. Il a assuré à sa belle-mére qu'il était possesseur de grands biens; des gens envoyés par Сахар Меаовыч 319) avec quelques coqs de bruyères, triste production des forêts de Новгород à son fils, ont été stylés par Artamon pour parler de ses grandes richesses. Mais cette fois ci, il a été cruellement déçu, sa femme ne lui a absolument rien apporté en mariage, ce qui ne serait rien pour un autre, mais pour lui tôt ou tard cela lui fera // С 158 faire encore des siennes. Quel changement dans notre cercle de 1811 320): Alexandre, Michel mariés, Artamon marié. Je profiterai de retour dans mon foyer de votre aimable proposition et *) la seule chose aimable de votre épitre, pour avoir quelques armes de chez vous. On devient Chevalier d'Argencourt en demeurant aux eaux; tout y est d'une cherté épouvantable. Je vous souhaite votre rosier fleuri toute l'année, je vous souhaite la sagesse du serpent et la force des lions, je vous souhaite surtout un peu plus d'indulgence pour votre prochain, c'est un précepte tout chrétien qu 'on oublie à ce qu'il parait facilement dans les contrées heureuses que vous habitez. Votre cousin M.Mouravieff-Apostol. P. S. Je compte encore sur quelques lignes de votre part. J'espère que vous serez assez généreux pour ne pas me les réfuser et surtout de grâce sans fiel, c'est une vilaine chose que le fiel. Je vous embrasse mille fois. 2 PS. Je cachetai déjà cette lettre, quand je vois au regard sur la vôtre **) Expliquez, moi cet emblème ou cette allégorie, les langues, orientales en sont, dit-on, pleines. Je ne suppose pas ce Щ autre chose, car je n'ai-sourvenance de n'avoir reçu de vous qu'un seul écrit composé de six lignes écrites à Moscou avant encore que vous soyez rendu en Géorgie. — Adieu pour la troisième fois et j'espère sans rancune; de mon coté il n'y en a pas. Serge dans toutes les lettres que j'ai reçues ici de lui me charge de vous faire bien ses compliments. Les agréez-vous? ***) ? 321) Книга №9, лл. 193-194 об. // С 159 Вас немного оружия. Живя на водах, становишься кавалером Argentcourt (тощего кармана); здесь страшная дороговизна. Желаю Вам процветания круглый год, желаю Вам мудрости змеи и силу львов, в особенности желаю Вам немного больше снисхождения к Вашему ближнему, это христианское наставление, которое, как кажется, очень легко забывается в счастливых краях, которые вы обитаете. Ваш кузен М. Муравьев-Апостол. P. S. Я еще рассчитываю на несколько строчек от Вас. Я надеюсь, что Вы будете достаточно великодушны, не отказав мне в них и, главное избавьте [ меня ]от желчи, это отвратительная вещь - эта желчь. Обнимаю Вас тысячу раз. 2 P. S. Я уже запечатал это письмо, когда увидел на Вашем письме Объясните мне эту эмблему или эту аллегорию, говорят восточные языки ими полны. Я не предполагаю в этом чего-нибудь другого, потому что не помню, чтобы получал от Вас что-нибудь кроме того послания, состоящего из шести строчек, написанных в Москве еще перед Вашим отъездом в Грузию. Прощайте в третий раз и я надеюсь без злопамятства, с моей стороны его нет. Сергей во всех письмах, которые я получал от него здесь, поручает мне передать Вам его приветы. Примите ли Вы их?" (франц. яз). Примечания:*) В тексте знак 'T7L' требует разъяснения. **) В тексте знак "Tlf " требует разъяснения.
***) Перевод: "Вы любезны, дорогой Салонье, как [ подобает ] главному квартирмейстеру. Вы овладели любезным и предупредительным стилем. Если бы в 1812 году Вы покинули С.Петербург, Вы имели бы все возможные права упрекать меня в забвении. Но признайтесь чистосердечно, дорогой кузен, кто из нас двоих позабыл первый. Я считаю, если я не ошибаюсь, что это был не я. Мои поездки во Францию являются доказательством того, что я продвигаюсь [по службе]. Никогда упреки не выходили из моих уст, потому что я находил вполне естественным с Вашей стороны не находить столько же удовольствия в моем обществе — мы больше не имеем Эмиля для совместного чтения — минула мечта жизни. Вы кинулись в карьеру славы и опять это было совершенно просто, что Вы приняли такой тон. Но то, в чем Вы мне разрешите упрекнуть Вас, это в содержании Вашего письма в ответ на мое, в котором я уведомлял Вас о моем желании увидеть Вас. Я рассчитываю непременно поехать в Тифлис. Я считаю, что это в порядке вещей сообщить Вам об этом, а еще проще — чтобы выразить Вам [мое] желание найти Вас там. Что вы делаете? Вы мне повествуете о Ваших многочисленных занятиях в Вашей должности. Как-будто я сомневался в занятиях главного квартирмейстера Войск Кавказа и Грузии. Тем не менее я могу уверить Вас, что после того, как я постарался оправдаться в моих и Ваших глазах. Вы могли бы написать мне еще несколько писем в духе того[ письма], которое я имею перед глазами, я имел бы не менее удовольствия увидеть Вас. Г-н Каховский, житель ваших краев, сказал мне, что Вы теперь владеете арабским и татарским [ языками], чем приносите большую пользу Вашему генералу и я, как Муравьев, искренно радуюсь этому. Та же личность скажет Вам без сомнения, что Раевский (Александр), барон Франк (адъютант генерала Воронцова) и я, мы должны вместе собраться в путь в Вашу грузинскую столицу. Еще раз сделайте усилие, чтобы взять перо и написать неблагодарному Вейтаму. Каково будет место резиденции главного квартирмейстера войск Кавказа и Грузии? Наш караван двинется в путь не ранее чем через месяц. И, главное, постарайтесь найти средства, чтобы я Вас мог увидеть. Прошу Вас об этом во имя Подгорной. Новость о женитьбе Артамона наверное уже проникла в ваши края; но то, что Вы, может быть, еще не знаете, что его женитьба состоялась путем обмана, как все в его жизни. Он уверил свою тещу, что является владельцем больших имений; люди, посланные Сахаром Медовичем с несколькими глухарями, — жалким продуктом новгородских лесов, к своему сыну, были подучены Артамонсм рассказывать о его больших богатствах. Но в этот раз он оказался жестоко обманутым. Его жена не принесла абсолютно ничего ему в приданое, цо что другого проучило бы, то он рано или поздно снова примется за старое. Какие перемены в нашем кругу 1811 года — Александр, Мишель женаты, Артамон женат. Я воспользуюсь Вашим любезным предложением, вернувшись к моему очагу, и Я1 единственно приятная вещь в Вашем послании — иметь от…
314 Очевидно, Каховский Николай Александрович (р. 1802 г.), племянник А.П.Ермолова, в 1817 г. прапорщик, служил в штабе А.П.Ермолова.
315 Раевский Александр Николаевич (1795—1868) — старший сын генерала-от-кавалерии Н.Н.Раевского; в описываемое время — полковник, прикомандированный к Отдельному Кавказскому корпусу.
316 Франк, или Пфейлицер-Франк Отто-Вильгельм Романович (1788—1844), барон, штабс-ротмистр, в 1815 г. — старший адъютант Отдельного корпуса, стоявшего во Франции под начальством графа М.С.Воронцова. С этого времени был постоянно при М.С.Воронцове до 1830-х гг. В своих "Записках" Н.В. Басаргин называет Франка умным и образованным человеком (Пг., 1917, стр. 80).
317 Подгорная — улица близ Смольного монастыря в Петербурге, где жил у дяди Н.М. Мордвинова Н.Н. Муравьев. Там у него собиралась молодежь в 1811 г. Там он часто встречался с М.И. Муравьевым-Апостолом, служившим тогда юнкером в Семеновском полку (см. "Русский архив", 1885, № 9, стр. 11—12).
318 Артамон Захарович Муравьев в указанное время — ротмистр, женился в ноябре 1818 г. на Вере Алексеевне Горяиновой (1790-1867).
319 Отца А.З. Муравьева, Захара Матвеевича, молодежь, близкая к его дому, называла Сахаром Медовичем "зато, что он сладко стлал в речах своих" (см. "Записки" Н.Н. Муравьева. - "Русский архив", 1885, № 9, стр. 25). Был жестоким помещиком.
320 Круг 1811 г. - члены юношеского общества "Чока" (см. комментарий № 185).
321 Сергей Иванович Муравьев-Апостол (1796—1826) — подполковник Черниговского полка и руководитель его восстания, член Южного общества, в описываемое время штабс-капитан Семеновского полка. В "Записках" Н.Н. Муравьев пишет о своей дружбе с М.И. Муравьевым-Апостолом и замечает, что "с братом его Сергеем я не был так близок, как с ним" ("Русский архив", 1885, № 9, стр. 11).
Печатается по кн.: Из эпистолярного наследия декабристов. Письма к Н.Н. Муравьеву-Карскому. Том I. Москва 1975. Под редакцией академика М.В. Нечкиной. Текст писем к печати подготовили научные сотрудники Отдела письменных источников Государственного исторического музея И.С. Калантырская, Т.П. Мазур, Е.И. Самгина, Е.Н. Советова. Вступительная статья и комментарии И.С. Калантырской Перевод писем с иностранных языков Е.Н. Советовой. В настоящей сетевой публикации использована электронная версия книги с сайта http://www.dekabristy.ru/ Гипертекстовая разметка и иллюстрации исполнены в соответствии со стандартами ХРОНОСа. Здесь читайте:Муравьев-Карский Николай Николаевич (1794 - 1866),организатор преддекабристской организации «Священная артель». Муравьев-Апостол Матвей Иванович (1793-1886), участник войны, декабрист. Бурцов Иван Григорьевич (1794-1829), декабрист, ген.-майор, Участник Отечеств. войны. Муравьев Александр Николаевич (1792-1863), участник войны, декабрист. Муравьев Михаил Николаевич (1796 - 1866), тот Муравьев, "который вешает". Колошин Петр Иванович (1794-1848). Член организации «Священная артель». Колошин Павел Иванович (1798/9-1854).Брат Петра Ивановича. Декабристы (биографический справочник). Участники наполеоновских войн (биографический справочник). Союз благоденствия (справочная статья и "законоположение союза"). Движение декабристов (список литературы). Источник и литература:Конституция Никиты Муравьева (документ). Белоголовый Н.А. Из воспоминаний сибиряка о декабристах. Русские мемуары. Избранные страницы. 1826-1856 гг. М., 1990. "Русская Правда" П. И. Пестеля. Нечкина М.В. Декабристы. Нечкина М.В. Декабристы. Гл. Конституция Н. Муравьева. Румянцев В.Б. И вышли на площадь... (Взгляд из XXI века).
|
|
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА |
Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,на следующих доменах:
|