> XPOHOC > БИБЛИОТЕКА >
ссылка на XPOHOC

Татьяна Майорова

 

БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА

Webalta

XPOHOC
ФОРУМ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Татьяна Майорова

Лингвистическое краеведение

как средство формирования личностных качеств подростка

Майорова Татьяна Викторовна. Лингвистическое краеведение как средство формирования личностных качеств подростка (310 с.; два варианта обложки – мягкая и твёрдая с суперобложкой).

Столь длинное название вызвано требованиями со стороны издательства. Книга посвящена развитию современного лингвокраеведения и различным методам его преподавания. В увлекательной форме предлагаются программы кружков, факультативов и спецкурсов, посвящённых изучению речевых особенностей местного населения: диалектных черт и способам их рассмотрения на уроке; местной ономастике, городскому и деревенскому просторечию и т. п. Помимо методического, вниманию читателя предлагается большой фактический языковой материал регионального характера. Автор исследует и объясняет этимологию сотен географических названий. Впервые анализируется ономастикон памятника деловой письменности XVII века – «Десятни Тульской» (1622) и приводятся списки всех личных и географических имён, встречающихся в нём. Предлагается форма топонимической экскурсии по городу. Отдельные главы посвящены региональным языковым особенностям произведений А. Т. Болотова и Г. У. Успенского и городской топонимике Тулы, в т. ч. «народным названиям». Пособие снабжено Вопросником по ономастике З. В. Рубцовой, «Очерками русской диалектологии» И. Н. Чусовой, выпиской из Правил написания географических названий. Рассчитано на преподавателей-словесников, учёных филологов, студентов, а также на широкий круг читателей, которые с удовольствием прочитают увлекательный материал и узнают много нового. Значение пособия, основанного на тульской топонимике, выходит далеко за пределы региона, отчего книга не относится к «местечковым» изданиям.

 

ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО

Монография Татьяны Викторовны Майоровой «Лингвистическое краевдение и его роль в формировании личностных качеств подростка» по многим причинам должна занять важную, но пустующую пока нишу среди ономастических изданий и изданий по лингвистическому краеведению: во-первых, она имеет ярко выраженный междисциплинарный характер; во-вторых, она развивает малоразработанные установки методической мысли о месте регионального компонента в образовательном пространстве России; в-третьих, она расширяет круг источников по лингвистическому краеведению, привлекая, например, местное творчество писателей; в-четвёртых, научный уровень монографии высок, это насыщенная разнообразными материалами и свежими идеями работа, и что особенно хочется отметить, монография читабельна: она без ложной наукообразности говорит о сложнейших проблемах теории и практики лингвистического краеведения. Эта хорошо структурированная книга снабжена большим справочным материалом и именным указателем; она построена так, что думающий учитель, сразу сориентировавшись в материале, требующем его особых усилий, найдёт и вопросники, и примерные планы кружковых занятий, и разработки отдельных тем, и перечень разделов программы, позволяющих использовать лингвистическое краеведение как «сквозную» проблему школьных предметов «русский язык» и «литературное чтение».
Перечисленные в программе по русскому языку компетенции: лингвистическая, языковая, коммуникативная, культурологическая – блестяще воплощены в замысле и содержательной канве рецензируемой работы. Её хочется назвать учебно-методическим, теоретико-практическим, лингвокультурологическим и этнолингвистическим комплексом. И этому в немалой степени способствует «багаж» автора, соединяющего в себе знания ономатолога-теоретика, историка языка и диалектолога с чётким подходом методиста высшей квалификации, который видит не просто стратегию и тактику, а знает конечный результат применяемогоподхода, анализа, системы приёмов.
Изучать язык – значит развивать мышление, память, психику, значит постигать язык как знаковую систему, как выражение исторической памяти народа, его культуры, традиций, обычаев. И методист Татьяна Викторовна Майорова очень умело подключает к анализу фактов все шесть основных функций языка: референтную, эмотивную, магическую, фактическую, металингвистическую, поэтическую. Ведь в преподавании русского языка русским речь идёт не о формировании, а о совершенствовании и развитии языковой компетенции, о создании базы лингвистической компетенции: знаний о том, как язык устроен, что в нём изменяется, какие онтологические аспекты в нём являются наиболее острыми: понятийная база курса, роль языка в жизни общества и человека, сведения о методах лингвистического анализа, сведения о выдающихся лингвистах-ономатологах.
Проблема объекта гуманитарного знания как носителя смежно-категориальных сущностей и творческий разум человечества, по Дж. Вико, определяются потенциалами двух главных наук – философии и филологии, где философия проводит различение истинных и ложных путей развития человеческой деятельности, а филология обозначает действительные шаги претворения народного духа в общественной практике. Если признать, что филология не просто область человеческого знания, а сфера приобщения к национальной и мировой культуре, то язык, как историческая память народа о его традициях, обычаях (язык не только в нас – он вокруг нас), фиксирует и транслирует для потомков духовную культуру этноса, его предпочтения и мировидение, его архетипические представления о святом и светлом, о гордом и горе, о ведании и совести, о скуке и кукле, о чёрном и чёрте. Этот ряд можно было бы продолжить, и соединёнными окажутся разошедшиеся в нашей повседневной суете понятия и образы родного языка, раскрывающие перед нами область духовной культуры, область запретов и разрешений народа, к которому нам выпала честь принадлежать: невеста – жена – любовь – люди = народ! Шарден подчёркивал, что способность к рефлексии отличает человека от всего живого в этом мире, а значит, она (рефлексия) должна всемерно развиваться, и культивироваться в личности, если, конечно, личность представлена в качестве целей обучения. Именно рефлексия обеспечивает человечность в человеке, ибо нет места, где она локализуется, ибо она, человечность, нигде в клетках не запланирована, но ведь тогда всё позволено! И вот здесь стражем должна стать рефлексия, это она поднимает телесность до душевности, и последнюю – до духовности. И на этом пути роль Малой Родины с её дедовским домом, где все говорят удивительно красивым, певучим языком, где не ужинают, а вечеряют, где много, очень много работают, – должна стать сквозной в поисковой и учебно-исследовательской работе учителя и ученика: «Региолект и со-циолект», «Говор моей деревни», «Моя семья в социологическом аспекте» – вот далеко не полный перечень тем, способных объединить лучших филологов и их воспитанников. Обрыв нитей, связывавших образование с христианской антропологией и культурой, осуществлённый официально после 1917 года, к концу века дал свои страшные плоды: свободного от уз нравственности человека, сменившего «великий, могучий, правдивый и свободный русский язык» на крайнюю скудость, убогую нищету нашей повседневной речи, на мрачный, блатной цинизм криминального жаргона, на страшную проказу ставшей «структурно и семантически необходимой» матерщины.
Шире и глубже всего в рецензируемой монографии, естественно, представлена культуроведческая компетенция, т.е. обучение языку как средству приобщения к национальной культуре, формирование знаний о реалиях быта, обычаях, традициях русского народа, этому способствует единая установка Т.В. Майоровой на усиление функций развивающей и воспитательной, на приобщение к ценностям национальной и региональной культуры.
Всматриваясь в проблемы региональной репрезентации личности, мы видим, как сопрягаются интересы истории и частного языкознания, как биографии и просопографии отдельных индивидуумов внедряются в локальную общность, в коллективную биографию, – от семьи до страны, – создавая абстракцию, называемую «русской этнически маркированной личностью». А особенности русского национального характера в уникальных понятиях русской культуры: эмоциональности, иррациональности, соборности, неагентивности, причём неагентивность идёт от сознания неподвластности собственной жизни человеку, от неспособности контролировать жизненные события, отсюда недостаточная выделенность индивида как автономного агента, стремящегося к достижению своей цели, становящегося руководящим началом, моделирующим ход, а главное – неповторимость событий, отсюда категория поступка, философия поступка (например, протопоп Аввакум, А.П. Ермолов), психологические посылы в этих биографиях сильнее высших сил.
Сознательная установка на апсихологизм («нового», «живого» человека – дискуссия 1920-30-х) – это ещё и средство идеологического манипулирования массами, что сразу прозорливо увидели, например, Е.И. Замятин («Мы»), Б.А. Пильняк («Повесть непогашенной луны»), М.А. Булгаков, А.П. Платонов... Менялась парадигма феномена человека: представление о линейном совершенствовании первозданных свойств разума в истории культуры, о «прозрачности» для познающего субъекта собственного сознания, о сводимости всех слоёв и уровней сознания к «единому рациональному центру», о предустановленном единстве человеческой природы. Всё это, к счастью, преодолено. Краеведение, в частности, лингвистическое, занимает подобающее ему место в формировании личности подростка.
И в этой связи обращение автора издаваемой монографии к региональному аспекту изучения просторечия и ономастики, интерес к творчеству писателей-туляков, к региолекту как к специфическому полигону, как к лингвистической лаборатории, которая на сегодня характеризуется социальной и возрастной ограниченностью круга носителей, ограничениями сферы употребления семейными и бытовыми ситуациями, образованием «полудиалектов», социальным и ситуативно-стилистическим варьированием диалектных черт, негативной оценкой носителями диалекта их собственной речи и сознательной ориентацией на литературную норму, – одна из сильнейших сторон книги Т.В. Майоровой.
Памятуя о том, что словесность не просто область предметных знаний, а составная часть культуры, мы подчёркиваем, что цель обучения – приобщение к национальной и мировой культуре, ибо там, где утрачена этническая идея, этнос умирает. Это очень хорошо просматривается в установках автора книги, в его пафосе, во внутренней модальности завершённого труда.
Насилие абстрактной воли социального регламента, нарушившее влияние русской культурно-исторической традиции, расхождение конкретных интересов национальных культур и беспочвенного «интернационального» государства, поправшее золотое правило «великорусской культуры» – сохранение и укрепление традиционных корней народной жизни, семантических основ русской культуры, определяемых такими концептами, как Правда и Истина, Любовь и Благо, Свобода и Совесть, Честность и Честь, – на сегодня усилиями таких подвижников, как Татьяна Викторовна Майорова, возвращается к своим истокам. Учителя Тульской области получают прекрасное руководство к действию, исполненное достоинства и лишённое установок на сиюминутный успех.

Л.П. Ефанова,
проф. Ставропольского университета

(В Москве приобрести книгу можно по адресу: ул. Мясницкая, д. 1, музей Маяковского).

 

 

БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА


Rambler's Top100 Rambler's Top100

Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

на следующих доменах: www.hrono.ru
www.hrono.info
www.hronos.km.ru

редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС