SEMA.RU > XPOHOC > БИБЛИОТЕКА > ПЕРЕПИСКА СТОЛЫПИНА  >
ссылка на XPOHOC

Столыпин Петр Аркадьевич

1904 г.

БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА

На первую страницу
НОВОСТИ ДОМЕНА
ГОСТЕВАЯ КНИГА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

СТОЛЫПИН

Письма П.А. Столыпина к жене О.Б. Столыпиной

Август 1904 г.

Письмо О.Б. Столыпиной

1 августа 1904 г.

1 августа 1904 г., С.-Петербург
Бесценная, сегодня утром отправил Тебе письмо, а вечером начинаю второе – так меня тянет к Тебе.
Сижу у Саши после обеда. Я к нему сегодня перебрался, так что только сутки провел в гостинице. Сегодня воскресенье и нет никаких дел. Утром я смотрел с Хлобощиным мебель у одного полковника, затем переезжал к Саше, днем сделал визит тете Масальской, которая очень тронута тем, что я угостил ее Владешу хорошим обедом и позвала меня обедать во вторник, а теперь вечером думаем с Сашею поехать в Крестовский или «Аквариум» послушать музыку, если не будет дождя.
Петербург пуст и скучен. Завтра утром поеду к Дурново, и решится день моего выезда в Вену, а затем завтра же должен побывать в самых разнообразных департаментах и министерствах. Завтра же попробую спустить Твою кокарду в Кабинет.
Саша до сегодняшнего утра очень волновался: с сыном Сувориным1, который звал его в «Русь», он разошелся, а со стариком Сувориным еще не виделся.
К обеду он вернулся торжествующий, так как старик пригласил его в «Новое время» на 12 т[ыс]. руб. в год.
Тут толков без конца, но никто не знает, кто будет министром? Называют опять Муравьева, Булыгина, разных Оболенских. А будет, вероятно, кто-нибудь совершенно неожиданный.
Прощай, ангелочек мой, кончу письмо завтра. Как заманчиво Ты описываешь нашего сыночка.
Понедельник. Сейчас еду к Дурново и узнаю, когда он меня отпустит за границу. Такая возня с этим отпуском.
У Саши мне очень хорошо и удобно – я прекрасно спал и сегодня надеюсь переделать массу дел и поручений.
Целую Тебя, ненаглядная, стремлюсь к Тебе.
Вчера такой холод был в «Аквариуме» – посидели до 11 ч[ас]., посмотрели каких-то гимнастов и озябшие вернулись домой.
Целую дорогая.

РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 230. Л. 164–165об.
Рукопись. Подлинник. Автограф.

Примечания:

1 Суворин М.А. (1860–?) – старший сын А.С. Суворина, писатель и журналист, редактор «Нового времени».


 

Письмо О.Б. Столыпиной

3 августа 1904 г.

3 августа 1904 г., С.-Петербург
Светлая моя радость, вчера от вас телеграмма: «гостиница». Вы думаете, что я совсем глупенький и не догадался, что «Erzherzog Karl» гостиница. Я только спрашивал, на какой улице. Так как это гостиница второстепенная, то на вокзале могут не знать. Впрочем, куплю «bedeker»1 и там, наверное, найду.
Выеду я, вероятно, в среду вечером. Дело в том, что в среду Дурново едет с докладом к Государю и мне скажут по телефону, разрешит ли мне Государь заграничный паспорт. Теперь все временные, министра нет и боятся ступить.
Мате я пошлю телеграмму и, если я выеду в среду, то в Вене буду в пятницу, в 3 ч[ас]., а она, как и хотела, приедет вечером. Отсюда Вена меньше 2 суток.
Дурново встретил меня крайне неприятно; высказал, что перед холерою, казалось бы, я должен быть в Саратове и проч. Уходя, после длинной деловой беседы, я ему высказал, насколько неприятно меня поразила манера его встречи. Он засмеялся и сказал – не обращайте внимания.
Tout cella c’est bel et bon, mais je n’y suis pas habitué*.
Обедал я дома с Алешею Лопухиным, а вечером, по приглашению Коти Оболенского, поехал к нему на дачу на острова пить чай. Там был Алеша Оболенский, Бибиков. Говорили, конечно, про несчастные дела, внутренние и военные. Боже, какое горе. Теперь погиб «Рюрик»2 и вся Владивостокская эскадра разбита. Какой стыд и горе. Для меня поездка в Вену тем горька, что стыдно в глаза глядеть этим немцам, обидно газету иностранную в руки взять. А тут настроение какое! Поскорее к Тебе, к детям в Колноберже. Сегодня должен был обедать у Масальчихи, но отмахнул и написал ей записку, так как Алеша Лопухин с Оболенск[им] просили с ними обедать и у них я узнаю все свежие новости, которых мы так жаждем все.
Вчера появилась первая Сашина заметка в «Новом времени». Это я Тебе перевел из Саратова «Петерб[ургские] вед[омости]»3 и «Новое время».
Целую Тебя, недосягаемое мое блаженство, любовь моя.
Твой

РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 230. Л. 166–167об.
Рукопись. Подлинник. Автограф.

Примечания:

* Все хорошо и прекрасно, но я к подобному не привык (франц.).

1 Бедекер (Baedeker) Карл (1801–1859) – немецкий издатель. Основал в 1827 г. в Кобленце издательство путеводителей по разным странам. Слово «Бедекер» стало названием путеводителей, которые продолжает выпускать фирма Бедекера (в Гамбурге и Штутгарте, Германия).

2 «Рюрик» – крейсер 1-го ранга, построен в С.-Петербурге, вступил в строй в 1895 г. В составе Владивостокского отряда крейсеров действовал на японских морских коммуникациях. Утром 1(14) августа 1904 г., находясь в Корейском проливе, отряд в составе «Рюрика» и еще двух крейсеров вступил в неравный бой с 4 броненосными и 2 легкими японскими крейсерами. В ходе боя слабобронированный «Рюрик» получил серьезные повреждения и потерял управление. Свыше 150 членов экипажа были убиты, в том числе командир корабля капитан 1-го ранга Е.А. Трусов и старший офицер капитан 2-го ранга Н.Н. Холодовский, 278 – ранено. Принявший командование крейсером лейтенант К.С. Иванов, ввиду угрозы захвата корабля противником, приказал затопить его.

3 «Санкт-Петербургские ведомости» – ежедневная общественно-политическая газета, выходила в столице в 1728–1917 гг. Редактор Н.Ф. Селиванов, затем Э.Э. Ухтомский, П.А. Голенищев-Кутузов, с № 88 1903 г. до № 197 1904 г. А.А. Столыпин, позднее Н.Н. Штиглиц, Э.Э. Ухтомский и др. Издатель Э.Э. Ухтомский. С № 187 1914 г. газета называлась «Петроградские ведомости». До 1907 г. в виде приложения публиковались объявления о торгах и поставках, расценочные ведомости и др.


 

Письмо О.Б. Столыпиной

4 августа 1904 г.

4 августа 1904 г., С.-Петербург
Дорогая, недосягаемая моя. Два дня от Тебя только коротенькие открытые письма. В сегодняшнем Ты сулишься вечером послать длинное подробное, но едва ли я его получу, так как надеюсь выехать сегодня вечером. Сегодня или завтра Государь должен был вызвать Дурново с докладом, но я узнаю лишь сегодня, был ли он в Петергофе и разрешен ли мне отпуск. Сделаю последние дела, возьму паспорт и в 9 ½ ч[ас]. вечера уеду. Все поручения Твои исполнил, но зубных и ногтяных щеток купил меньше, чем Ты заказала, т. к. был в нескольких магазинах и везде мне показалось гадко и дорого, между тем у Саши я видел удивительные щетки, чтобы чистить зубы сверху вниз, рекомендованные лучшими дантистами, и это у Мюрилиза в Москве; я куплю на обратном пути в Саратов. Английские книги купил у Watkins – эти громоздкие вещи из Вены тащить трудно, особенно через границу. Сегодня куплю стеклянные ложки. Чашки Геррах вышлет в Кейданы, а рюмки и стаканы Карпушину в Саратов.
Я высылаю Тебе багажом сегодня мои мундиры, фраки, ненужные вещи, вечером конверт с квитанциею опущу в поезд. Вероятно, все не войдет в футляр от мундира, и я возьму у Саши какой-нибудь сундучок и ключ положу в футляр с мундиром. Последний пусть отмычкою отопрет кузнец, а Сашин сундук, по опростании, немедленно верни ему.
Если выеду сегодня, то буду в пятницу в 3 ч[ас]. в Вене (езды 36 часов) и вечером встречу Матю на вокзале. Мате я пошлю телеграмму. Тут, оказывается, есть тоже знаменитость, ушной врач Гордон, лечит тоже массажем, как Лакер и, говорят, лучше венских.
Из мебели я ничего не купил и не заказал, т. к. не знаю, на что решиться. Или дорого, или рыночно. Взял с собою разные прейскуранты.
Вчера у Эрнеста обедал с Лопухиным, потом приехал Алеша Оболенский, а после обеда подсел Иван Мих[айлович] Оболенский1 (бывш[ий] харьковский, теперь финляндский ген[ерал]-губ[ернатор]) и Гербель. Было интереснее, чем у Масальской. Вчера опять в качестве будущего министра называли кн[язя] Васильчикова. Каждый день другой.
Прощай, милый, любимый мой друг, любовь моя. Неужели скоро увижу, обниму Тебя? Люблю.
В «Новом времени» теперь ежедневно можешь читать Сашины заметки.

РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 230. Л. 168–169об.
Рукопись. Подлинник. Автограф.

Примечания:

1 Оболенский Иван Михайлович – шталмейстер, с 14 января 1902 г. до 31 марта 1903 г. харьковский губернатор, в 1904 г. генерал-лейтенант, состоял при министре внутренних дел, в том же году назначен финляндским генерал-губернатором.


 

Письмо О.Б. Столыпиной

4 августа 1904 г.

4 августа 1904 г., [С.-Петербург]
Сейчас отправил письмо и забыл сказать что был вчера в Опекунск[ом] совете и справлялся по делу Л.А. Дмитриевой. Она прошение должна подать в Совет своего института, который представит дело Бахметеву1. Полозов2 просил, чтобы к бумаге Совета института была приклеена моя карточка et tout sera fait. J’ai été pour la cocarde de maman – cela n’a aucun prix et on refuse de la reprendre*.
P.S.

РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 230. Л. 170.
Рукопись. Подлинник. Автограф.

Примечания:

* все будет сделано. Я был по поводу кокарды Мама, она не имеет никакой ценности, и ее отказались принять (франц.).

1 Пратасов-Бахметев Николай Алексеевич – граф, генерал-адъютант, генерал от кавалерии, почетный опекун, главноуправляющий собственной Его Императорского Величества канцелярии по учреждениям императрицы Марии.

2 Полозов Михаил Кузьмич – действительный статский советник, управляющий делами собственной Его Императорского Величества канцелярии по учреждениям императрицы Марии.


 

Письмо О.Б. Столыпиной

4 августа 1904 г.

4 августа 1904 г., С.-Петербург
Милая, сегодня пишу Тебе третье письмо. Это отправляю с вокзала, вложив квитанцию от отосланных багажом вещей. Пусть кузнец отопрет ящик с мундирами и там на первом месте приколот к белому жилету ключ от Сашиного сундучка. В этом сундучке все комиссии и самые нужные мои бумаги и документы.
Пустой сундучок отправь багажом Саше обратно, а квитанцию по новому его адресу – Французская набережная 32. Это бывшая Гагаринская набережная, он нанял квартиру в том же доме, где живет Юрий Милютин.
У Саши мне было очень хорошо и удобно, и он все заботился о моих удобствах.
Мне кажется, что у Мати будет довольно денег: у меня 450 руб. Полагаю, что у Мати рублей 400 тоже осталось. Не знаю, сколько заграбастают профессора? Во всяком случае, если бы вдруг недостало денег, Ты немедленно по телеграфу переведи. Это можно, полагаю, сделать через Храповицкого, а в крайнем случае можно послать Штраухмана в Ковну. Да я думаю, что хватит.
M-elle Sandy, я думаю, во избежание расходов, сейчас же отослать в Колноберже. Ведь и Ты так писала? Я думаю, она совсем не нужна. Тут ежедневно проливные дожди, вероятно, то же и у вас! Надеюсь для Матиньки, что в Вене солнышко! Боже, как во время этой тяжелой войны неохота ехать заграницу. Чувствуется потребность прятаться.
Люблю, милая.

РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 230. Л. 171–172об.
Рукопись. Подлинник. Автограф.


 

Письмо О.Б. Столыпиной

7 августа 1904 г.

Пятница, 7-го августа [1904 г.] Вена
Драгоценная, вот и моя Матинька со мною тут, и все хорошо.
Я приехал в 3 ½ ч[ас]., взял комнаты – одну большую для M-elle Sandy с Матею и рядом маленькую для меня – обе за 18 крон, т. е. 7 р[уб]. 20 к[оп]. в сутки. Гостиница покойная, только обед дорог (2 р[уб]. 40 к[оп].) и бесконечный. До обеда я ездил к Брау-ну – оказывается специалист по нервным болезням. Вероятно, лопухинский Браун (которого знает и Шенберг) уехал из Вены. Я боялся, что никого из светил нет в Вене, но, слава Богу, Урбанчич тут и завтра в 10 ч[ас]. утра мы с Матею будем у него.
У меня была минута страшного беспокойства: пришел поезд и Мати нет. Я решил ждать следующего train de luxe*, но со слабою лишь надеждою, что Матя в нем приедет. И вдруг, вообрази мое удивление: из вагона важно вылезают Матя и M-elle Sandy. Оказалось, что их поезд опоздал на соединительную станцию и пришлось бы в Егере,<?> сидеть 12 часов. Они очень умно сделали, что не пожалели лишних 50 марок, а то я бы умер от беспокойства.
От страшно скорой езды нашу девочку закачало, но в общем она очень поправилась. Страшно весела меня видеть и все твердит: «Как хорошо, как хорошо».
Теперь нам поскорее Мама увидеть. Я ее уложил баиньки, а Тебе пишу из «conversation-salon»**. Что-то завтра Урбанчич скажет? Помоги Господи.
Нежно, много и любовно целую Тебя, свет мой, любовь моя.

РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 230. Л. 174–175об.
На бланке гостиницы «Erzherzog Karl»”, Joseph Schindler, Wien.
Рукопись. Подлинник. Автограф.

Примечания:

* комфортабельный поезд (франц.).

** гостиная (франц.).


 

Письмо О.Б. Столыпиной

7 августа 1904 г.

7 августа 1904 г., [Вена]
Милая, несколько слов только, так как завтра напишу с M-elle Sandy, а теперь надо ехать Матульке за корсетом, т. к. завтра воскресенье. Главное уши: сегодня утром были у Урбанчича, который мне весьма понравился – сразу видно qu’ il est sûr en <1 нрзбр.>***. Он вставлял и bougie****, и массировал, и делал вибрационный массаж. После этих манипуляций слух сразу стал даже в правом ухе более ясен. Он сказал, что нужно совокупное лечение носа, уха и горла. Левое ухо, по его мнению, можно очень улучшить, но и правое можно сильно поправить. Глухота, по его мнению, совершенно не грозит Мате, надо только лечить. Он все подробно напишет Галлеру, и если у него нет всех приспособлений, это можно прислать из Вены. В понедельник, во вторник и среду он опять проделает все сегодняшние манипуляции, чтобы совершенно правильно поставить диагноз. Весь курс лечения потребовал бы месяца два. Я так был счастлив его диагнозу, что, с его благословения, послал Тебе телеграмму. Наша девочка весела и сегодня у нее шум гораздо меньше. Были в trésor Imperial*, завтракали на воздухе, вечером в оперу. Завтра в 12 ч[ас]. дня отправляю Сандо.

РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 230. Л. 176–177об.
На бланке гостиницы «Erzherzog Karl», Joseph Schindler, Wien.
Рукопись. Подлинник. Автограф.

Примечания:

*** что он уверен в своей [методике] (франц.).

**** свечи (франц.).

* Собрание сокровищ Империи (франц.).


 

Письмо О.Б. Столыпиной

9 августа 1904 г.

9 августа 1904 г., Вена
Милая, дорогая, два последние слова, т. к. послезавтра в среду мы едем и в пятницу в 4 часа будем в Твоих объятиях.
Сегодня были во второй раз у Урбанчича, и он хочет видеть Матю еще два раза, чтобы установить подробный диагноз. Я уверен, что если бы Матя месяца два провела бы в его умных руках, то улучшение было бы серьезное. После каждого сеанса Матя с таким блаженным облегчением говорит об уменьшении шума в ушах. Он все напишет Галлеру, но сумеет ли Галлер лечить по его методе? Сегодня Урбанчич мне сказал, что окончательное суждение выскажет в среду, но что он уже ясно видит, что нерв не парализован, поэтому глухоты боятся нечего: дальше она не пойдет, что же касается улучшения, то относительно левого уха он уверен в возможности сильно поправить, относительно правого скажет в среду. Благослови Господи.
Сегодня возил нашу детку в Шёнбрун1, но неудачно – был дождь и дворца не показывали, под дождем гуляли по прекрасному парку. Завтра опять едем за город.
Жеребцов2 был, но не застал нас.
Как я жажду Тебя, ненаглядная, и как мне жалко этих дней, потерянных без Тебя в Вене. Лишь бы Мате нашей польза. Стараюсь всячески ее веселить.

РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 230. Л. 179–180об.
Рукопись. Подлинник. Автограф.

Примечания:

1 Шенбрунн (Schönbrunn) – императорский дворец в Вене. Постройка дворца начата при императоре Леопольде I по планам архитектора Фишера фон Эрлаха, закончена при Марии Терезии в 1744–1750 гг., служил с тех пор летней императорской резиденцией. Дворец окружен большим парком (196 га), распланированным во французском стиле XVIII в. В парке находится, помимо других построек, императорский колодец (отсюда название дворца: «Schöner Brunnen» – прекрасный колодец). В 1805 и 1809 гг. дворец служил главной квартирой Наполеона I. 26 декабря 1805 г. здесь был подписан Шенбруннский (Пресбургский) союзный договор между Францией и Пруссией, 14 октября 1809 г. – Шенбруннский (Венский) мирный договор между Францией и Австрией после окончания австро-французский войны.

2 Жеребцов Дмитрий Михайлович – в звании камергера, коллежский советник, 2-й секретарь посольства в Вене.


 

Письмо О.Б. Столыпиной

12 августа 1904 г.

Четверг 12 августа, Москва
Теперь половина девятого и я уже совершенно готов и жду Сашу, чтоб ехать в «Москву». Спал на новом месте тревожно, но высплюсь в вагоне. Так как к 1 часу должен приехать обратно к завтраку, а в 4 идет уже поезд, то сама суди, как мало времени для поручений.
Вернулся из «Москвы» и позавтракал – через час ехать, дождь проливной. Почти все сделал, но на обратном пути останется пальто, шляпы и муфта – как ни искал, ничего не нашел, отчаяние.
Шляпа-капор и муфта белые у Мюрилиза стоят по 5 рублей, значит на двух детей 20 рублей. Напиши, покупать ли? Все покупки пришлет вам Михайла товарным поездом. Саша вышлет накладную. Саша посылает в подарок Мате прелестную серебряную печатку, которую он тихонько от меня купил – такое баловство. Из вагона подробно напишу обо всех покупках. Посылаю детям коробку шоколада. Дулевичу булавку.
Спешу, пора ехать – прости, я совершенно загнан с поручениями.
Целую, обнимаю, люблю.

РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 230. Л. 182–183.
Рукопись. Подлинник. Автограф.


 

Декабрь 1904 г.

Письмо О.Б. Столыпиной

19 декабря 1904 г.

19 декабря 1904 г., вагон
Дорогая, милая моя,
Пользуясь краткою остановкою, чтобы поцеловать Тебя и сказать, что у меня перед глазами все время Твое дорогое, грустное личико.
Вспоминаю, как сегодня утром застал Тебя, окруженную детьми в симпатичной ванной комнате.
Я напился чаю с сендвичами и скоро, до Ртищева, лягу спать.
Христос с Тобою, ангел мой.
Твой любящий

РГИА. Ф. 1662. Оп. 1. Д. 230. Л. 187.
Рукопись. Подлинник. Автограф.
 

 


 

Электронную версию документа предоставил Фонд изучения наследия П.А.Столыпина

www.stolypin.ru/


Здесь читайте:

Столыпин Петр Аркадьевич (биографические материалы)

Программа реформ П.А.Столыпина. Том 1. Документы и материалы. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2002

Программа реформ П.А.Столыпина. Том 2. Документы и материалы. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2002

Том 2 - оглавление

Столыпин П.А. Переписка. М. Росспэн, 2004.

Тайна убийства Столыпина (сборник документов)

Вадим Кожинов в кн. Россия век XX глава 3

Платонов О.А. История русского народа в XX веке. Том 1 глава 27  и  глава 28

Анна Герт Столыпинская утопия в контексте истории

 

 

БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА


Rambler's Top100 Rambler's Top100

Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

на 2-х доменах: www.hrono.ru и www.hronos.km.ru,

редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС