Митрофан Бонд-Ариев |
|
РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ |
|
О проекте
XPOHOCРусское полеМОЛОКОБЕЛЬСКПОДЪЕМЖУРНАЛ СЛОВОВЕСТНИК МСПС"ПОЛДЕНЬ""ПОДВИГ"СИБИРСКИЕ ОГНИРОМАН-ГАЗЕТАГАЗДАНОВПЛАТОНОВФЛОРЕНСКИЙНАУКАГЕОСИНХРОНИЯ |
Митрофан Бонд-АриевПо-русски без закуски«Когда народ кого не любит, полки его и деньги - прах»
Не открою Америки, если скажу, что сатира и басня - древнейшие из литературных жанров. Краткие иносказательные нравоучительные стихи и художественные произведения, остро и беспощадно высмеивающие нравственные пороки общества, писали задолго до нашей эры индийские философы, мудрецы Древней Греции и Рима. До нас дошли творения выдающегося древнегреческого баснописца Эзопа, которого принято считать прародителем этого жанра. В XVII веке «эзоповым языком» виртуозно владел француз Жан де Лафонтен. С переводов сочинений Лафонтена начал свой лучезарный басенный путь наш великий соотечественник - Иван Андреевич Крылов. Его оригинальные творения восхищали многих русских писателей и поэтов, а Гоголь писал, что басни Крылова стали «книгой мудрости народа». Басня хороша тем, что легко запоминается, она очень точна и емка по содержанию, в ней нет лишних литературных вывертов и «плетения словес». «Крыловские басни крылаты до сих пор, мы их знаем не хуже тебя», - подумает дотошный читатель и тут же добавит: «Нынче не сходят с экранов «сортирики» и «пошлописцы» самых разных мастей, а хорошие умные басни мы не читывали давно. А что, их разве сегодня кто-нибудь пишет?» Оказывается, русская басня не умерла, чему я был приятно удивлен, прочитав книгу «Сувенир», вышедшую в прошлом году в московском издательстве «Алгоритм». Ее автор - известный русский поэт Валентин Сорокин. «Сувенир» Валентина Сорокина - это «увесистый», более чем 400-страничный сборник, в который вошли политическая сатира, басни, эпиграммы и частушки, написанные автором в разные годы. Сразу отмечу, что большинство произведений посвящены умопомрачительным 90-м годам XХ века, когда казалось, что Россия стоит на краю пропасти. Сегодня, оглядываясь назад, можно смело утверждать, что так оно и было. «Герои» сорокинского «Сувенира» - советские, российские и зарубежные политики, тележурналисты и писатели, «деятели» культуры и популярные эстрадные исполнители. Автор поэтической книги выводит на чистую воду «перевертышей» - элиту «великого и могучего Советского Союза», не так давно носившую возле сердца билеты коммунистической партии. Но дунул гнилой западный ветер и рухнул Союз нерушимый. Флюгер показал в сторону новых идеалов, ведущих нас в очередное «светлое будущее»:
«Несчастный мой народ, ты радости не жди, («Народ разинул рот») В сатирических стихах и баснях автор с нескрываемой болью подчеркивает простодушие и излишнюю доверчивость русских людей, которых легко можно сбить с толку любыми даже казалось бы самыми фантастическими и лживыми обещаниями высоких, но часто не видящих дальше своего носа и кармана, государевых чинов: О, русские - воинственный народ, («Свечами, а не ключами») При первом прочтении может показаться, что Валентин Сорокин несколько «перегибает палку», часто повторяется, вращается вокруг одних и тех же имен и событий. Но, я думаю, каждый честный читатель, переживший и на своей собственной шкуре испытавший цинизм и беспощадность псевдодемократической власти и беспредельного рынка, ввернув ядреное русское слово, воскликнет: «Автор прав, как же нас тогда зае.. ли чубайсы, гайдары, хакамады и ЕБН!» А начиналась эпоха разорения могучей державы, если мне не изменяет память, в 1985 году с «горбостройки», лихо затеянной главным немцем, собирателем германских земель из Ставрополья Михаилом Меченым. Наш многострадальный и многонациональный народ, вкусив гласности и плюрализма, был ловко дезориентирован: Надеялись овечки, что баран («Нутро члена политбюро») Придя к власти, Горбачев не долго думая объявил «беспощадную» борьбу с пьянством. На юге России вырубались ценнейшие виноградники, в винно-водочных магазинах люди калечились в страшных давках и гигантских очередях, отправлялись на кладбище от выпитого денатурата, паленой водки и самогона. Гениальные умы придумали «трезвые свадьбы», на которых молодоженам и гостям разливали спиртное из самоваров и чайников, маскировали «водяру» под лимонад. Мне очень понятны строки, написанные Валентином Васильевичем ровно 20 лет назад: Начальник, презирая алкоголь, («По-русски без закуски») А с 1991 года, как говорится, пошло-поехало. За считанные годы народ был ограблен дважды, вспыхнули десятки межнациональных конфликтов (в одной только Чечне сотни тысяч погибших), распустили свои кровавые щупальца криминальные группировки и террористы всех мастей, среди молодежи махровым цветом расцвели наркомания и проституция. А со сцен кремлевских дворцов, с иглы останкинского шприца неслись восторженные голоса поборников безграничной свободы от нравственных и духовных ценностей и всеобъемлющей рыночной экономики: С экранов так вы нас наутешали: («Рана от экрана») Валентин Сорокин метко использует крепкое русское слово, соленую частушку (а как же, уважаемый читатель, по древнему обычаю на Руси желанных гостей всегда встречают хлебом-солью). Здесь важно - не пересолить и не переперчить, что, мне кажется, автору поэтического сборника сделать удается. Но все же, на мой взгляд, в сорокинском «Сувенире» за хулиганским и резким словом, бьющей наповал политической сатирой, скрывается самое важное - любовь и сострадание к России и своему народу. Гей, вы, реформаторы и мессии, В начале ХХI века в России вроде бы происходят положительные сдвиги, и власть делает попытки повернуться к народу лицом. Но пока только в профиль.
Вы можете высказать свое суждение об этом материале в
|
РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ |
|
Гл. редактор журнала "МОЛОКО"Лидия СычеваWEB-редактор Вячеслав Румянцев |