Бочарова З. С. |
|
-- |
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА |
XPOHOCБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСА |
Бочарова З. С.РУССКИЕ БЕЖЕНЦЫ: ПРОБЛЕМЫ РАССЕЛЕНИЯ, ВОЗВРАЩЕНИЯ НА РОДИНУ, УРЕГУЛИРОВАНИЯ ПРАВОВОГО ПОЛОЖЕНИЯ. (1920-1930-е годы)(Сборник документов и материалов) Письмо С. Н. Ильина[v] А.И. Гучкову
Белград, 16 мая 1923 года № К/2079 Глубокоуважаемый Александр Иванович, Вы, вероятно, получили циркулярное письмо Ю. И. Лодыженского от 30-го апреля с[его] г[ода] за № 0638 с двумя к нему приложениями. На всякий случай посылаю Вам их копии. Не находите ли Вы, что русские организации, в особенности те из них, которые в свое время горячо протестовали против репатриационных замыслов Нансена и добились блестящего успеха, не могут оставить без ответа непрошенное выступление г[оспо]д Астрова и графини Паниной, являвшихся представителями пресловутого Земгора и говоривших, следовательно, от его имени. Выступление Астрова и графини Паниной идет вразрез с репатриационной политикой русских организаций, единодушно в свое время осудивших деятельность как Нансена, так и его русских прихвостней, которая была направлена к вселению в умы русского беженства убеждения в том, что в случае возвращения в Россию их ждет гарантированная Нансеном и Дю-Шайля амнистия, возможность пользоваться всеми гражданскими свободами и даже частичное возвращение собственности. Мы уже знаем из приходящих из России писем и из рассказов возвратившихся оттуда, что все эти обещания Нансена оказались блефом. Ныне гр[афиня] Панина и г[осподи]н Астров своим выступлением присоединили свои имена к именам Дю-Шайля и Корешкова, уподобили Земгор знаменитому в Болгарии «Союзу возвращения на родину», усилили позицию Нансена в репатриационном вопросе и льют воду на его мельницу. Вред от этого выступления для русского беженства громадный, ибо оно дает козырь в руки тем нашим недоброжелателям, имеющимся в каждой стране в достаточном количестве, которые утверждали, что репатриация является наилучшим разрешением русского беженского вопроса. […] Не найдете ли Вы полезным, чтобы Национальный и Парламентский Комитеты откликнулись на это выступление гр[афини] Паниной и Астрова, решительно осудили бы это выступление, указав, что они не имеют права говорить от русского беженства, что Земгор не является ни выборным представителем русского беженства, ни выразителем его мнений и чаяний, а является скорее учреждением чуждым беженству и его интересам, что точка зрения русских организаций, являющихся действительным отражением беженской мысли, остается в репатриационном вопросе неизменной, а именно – нельзя придавать веры каким бы то ни было обещаниям и уверениям Советской власти, нельзя поэтому содействовать возвращению русских беженцев на Родину и надо предостерегать тех из них, которые все же рискуют довериться советским и нансеновским обещаниям. Если Комитеты разделят мои соображения и вынесут соответствующее постановление, то не сочтете ли Вы нужным направить его Верховному Комиссару по делам о русских беженцах через Лодыженского, который и сделает перевод на французский и английский языки. […] В препроводительном письме к Гирсу не следовало ли бы выразить сожаление, что Совещание Послов продолжает субсидировать организацию заведомо всеми признаваемую излишней и, как ныне выяснилось, приближающуюся по характеру выступлений ее представителей к сменовеховским организациям. Не считаете ли Вы нужным все это дело провести в срочном порядке, дабы парализовать вред сменовеховского выступления Астрова и графини Паниной. Прошу Вас принять уверение в отличном моем уважении и совершенной преданности С. Ильин [Автограф.]
ГА
РФ. Ф. 5868. Оп. 1. Д. 18. Л. 22-24.
Примечания:
|
|
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА |
Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,на следующих доменах: www.hrono.ru и www.hronos.km.ru,редактор Вячеслав РумянцевПри цитировании давайте ссылку на ХРОНОС |