SEMA.RU > XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > МОЛОКО

Владимир ГРАММАТИКОВ

МОЛОКО

ОТЕЦ "УСАТОГО НЯНЯ"

О проекте
Проза
Поэзия
Очерк
Эссе
Беседы
Критика
Литературоведение
Naif
Редакция
Авторы
Галерея
Архив 2002 года

 

 

XPOHOC

Русское поле

НОВОСТИ ДОМЕНА
ГОСТЕВАЯ КНИГА
МОЛОКО

РуЖи

БЕЛЬСК
ПОДЪЕМ
ЖУРНАЛ СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА
РОССИЯ
МГУ
СЛОВО
ГЕОСИНХРОНИЯ

Владимир ГРАММАТИКОВ

Вопреки утверждению, что первый блин непременно получается комом, «первая попытка» диалога со зрителем сразу и надолго вознесла Владимира Грамматикова к высотам небывалым. Его «Усатого няня», чуточку ироничного, чуточку утопичного, но бесконечно доброго и светлого, страна оценила по достоинству: в течение года на просмотрах фильма была зафиксирована цифра - 53 миллиона человек.

Но самое любопытное в этом фильме, как замечает Владимир Александрович, его собственное, легкое, веселое, полупророческое напоминание системе образования о пустующих вакансиях мужчин-воспитателей, мужчин-учителей. «Усатый нянь» повлек за собой череду картин столь же успешных, сколь и разных. И подумать только, что автор этих замечательных картин поступал во ВГИК... пять раз. - Владимир Александрович, на чем срезались? - Всякий раз по-разному. Однажды со шпаргалкой поймали на сочинении... Но в основном мастерство я всегда проходил хорошо, а буксовал на общеобразовательных дисциплинах, несмотря на то что моя фамилия - Грамматиков. Все друзья уже говорили: Володя, ты известный актер, снимаешься часто, зачем тебе это? Однако в итоге все получилось, и поскольку все в жизни компенсаторно, то симпатия зрительская пришла ко мне после первой же картины - «Усатый нянь». - Вы были в числе почетных гостей первого Международного фестиваля детского аудиовизуального творчества «Надежда», прошедшего недавно в Петербурге. Насколько, на ваш взгляд, подобный фестиваль своевремен? - Организация «Надежды» мне созвучна и понятна, потому что вот уже шесть лет я руковожу фестивалем визуального творчества для детей «Орленок», и очень рад тому, что на севере у нас появился собрат. Сегодняшние технологии таковы, что дети спокойно могут заниматься созданием мультипликационных фильмов. Почему не открывать для них возможности делиться творчеством со своими сверстниками? Необходимость и важность мероприятия я также вижу в том, что никто сейчас не учит детей медийному языку. Требуя читать Пушкина, Тургенева, Толстого, мы обучаем их русскому языку, а вот медийный язык преподавать некому, хотя дети сейчас воспринимают мир через медийное пространство: телевизор, интернет. Весь информационный поток, как правило, движется через эти створки. И выходит, что ребенок находится в хаосе. Да, интернет - окно в мир, но этим окном надо учить пользоваться, ориентировать ребенка на понимание: чего он хочет и как это суметь найти. Эти вопросы - дальнейшая жизнь фестиваля. - Говорят, произведения для детей надо писать так же, как для взрослых, только еще лучше. Применимо ли это к кинематографу? - Безусловно. На мой взгляд, все дело в искренности. В желании делать что-то искренне. Так получилось, что с уходом Валерия Приемыхова, Динары Асановой закончились кинематографисты, которые искренне хотели помочь подросткам. Сейчас нервная, трудная тема подростков испытывает жуткий вакуум не потому, что проблем этого периода нет, а потому, что никто не хочет ею заниматься. Наши дети сегодня совершенно брошены, хотя у них огромное количество вопросов, требующих ответа. Им просто говорят: вы, девушки, - все путаны, вы, юноши, - все наркоманы, у вас на уме одни дискотеки и секс. Но это не так! Нельзя на уровне государства отворачиваться от детей. Да, с ними сложно общаться, но предавать их - подписывать приговор себе. И только искренне желая помочь, можно вести диалог с детьми, иначе они хлопнут дверью и уйдут. Но такие фильмы, посредством которых можно было бы говорить с ребятами на их языке, сейчас не снимаются. Правдивые, подлинные, о сегодняшнем дне юного человека. - Почему же вы их не снимаете? - Хороший вопрос. Я разрабатываю сценарий о современных Ромео и Джульетте, где рассказывается история о том, как приехал в Москву парень из провинции, полюбил дочь банкира, она полюбила его. И все люди, все обстоятельства говорят им о том, что абсолютно исключен в этой жизни их союз. Но вопреки всему они остаются вместе. К сожалению, сценарий пока не прописался, поэтому он временно отложен. - На съемочной площадке трудно работать с детьми? - Нелегко, но есть и свои радости. Например, ни один профессиональный актер не даст такой неожиданной реакции, как ребенок. От первого всегда знаешь, что ждать. Ребенок же импровизирует, принимает непредсказуемые решения и тем иногда ставит режиссера в тупик. - Например? - Ну взять хотя бы «Усатый нянь». Там два мальчика, что пасту ели в туалете, «просекли», что снимают крупным планом тех, кто говорит что-то, у кого «есть текст». И вот: я репетирую кадры, когда Сережа Проханов выходит из детсада на прогулку. Репетирую раз, репетирую другой - все нормально. Говорю, будем снимать. Первый дубль, хлопушка, группа выходит и вдруг к Проханову направляется круглолицый, кучерявый Олег Корхин и громко предлагает: «Не хотите закурить?» И вынимает сигарету. И все это в кадре! Я кричу: «Стоп! Олег, откуда у тебя сигарета?!» Отвечает: «А что, я не могу угостить свою няню сигаретой?» Я: «Этого нет в сценарии!» Он: «Но это возможно. Я его угощу, а вы меня снимете крупным планом». Представляете, как он точно все рассчитал! Я его чуть не выпорол. Короче, ничего, кроме неприятностей, у меня в результате не было. - У творческих людей принято интересоваться творческими планами. - Я с удовольствием отвечу, и, думаю, читателям как потенциальным зрителям это будет интересно. Есть новый проект - первая экранизация произведения писательницы, которую я считаю очень глубокой. Лидия Чарская - писательница конца ХIХ века была суперпопулярна, думаю, все подростки читали ее «Дневник гимназистки». Случилось так, что четыре года назад я делал картину «Маленькая принцесса» по произведению Фрэнсис Бернет, но по разным причинам фильм не состоялся. А я как-то настроился на это время, на эти интонации. Стал ходить в Ленинскую библиотеку в поисках материала, и, что удивительно, через 28 лет снова попал в третий читальный зал, где светили прежние лампы, стояли прежние столы и работали, к моей величайшей радости, прежние служительницы. Так ходил три-четыре дня, пока не обратилась ко мне одна из старушек. «Я вас вижу который день, что вы ищете?» Я объяснил. Она подумала и отвечает, есть, мол, такая писательница - Лидия Чарская, и совсем неудивительно, что вы ее не знаете, поскольку ее произведения переиздаваться начали только с 1986 года. И старушка порекомендовала мне ее почитать. Я прочел «Сибирочку». Пришел в восторг. Передал ее известному драматургу (зрителям он знаком по сериалу «Петербургские тайны») Вадиму Зобину. Он тоже пришел в восторг. И так возник телефильм из десяти серий. - Что же привело вас в восторг? - Особые интонации и человеческие судьбы. Видите ли, моя позиция заключается в следующем: сегодня телезрителя удивить остросюжетным сериалом невозможно. Последняя пуповина, что соединит нас, - это эмоции, чувства, переживания. Этот фильм полностью построен на эмоциональных связях. - Российские телефильмы стали появляться, а когда будут российские кинофильмы - хорошие и разные? - Они и так есть, только показывать их негде. Ушла культура посещения кинотеатра. Раньше поход в кино в выходные был традицией, сейчас она исчезла, потому что с экрана на людей льется плохое кино. Но в последнее время молодежь стала возвращаться в кинотеатр, и это обнадеживает. Жаль только, что все заполонено американскими фильмами. Необходимо на законодательном уровне выделять квоты и финансировать свое хорошее кино. Французы в этом отношении прекрасный пример: они сохранили кинематографическую культуру за счет большого налога (60% с билета в казну) с проката любого иностранного фильма. У них телепоказ иностранной продукции не превышает 20% эфира. Но это решение - государственное, нам такое пока не удается принять. Но я надеюсь, что, в кино наши дети вернутся. Они хотят смотреть фильмы о себе. Мало того, они их будут снимать. Пусть нескоро, но все-таки будут.

Наталья АЛЕКСЮТИНА

 

Написать отзыв

МОЛОКО

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ 

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100
 

 

МОЛОКО

Гл. редактор журнала "МОЛОКО"

Лидия Сычева

Русское поле

WEB-редактор Вячеслав Румянцев