Липкин Семен Израилевич |
|
1911-2003 |
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ |
XPOHOCВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСАХРОНОС:В ФейсбукеВКонтактеВ ЖЖФорумЛичный блогРодственные проекты:РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАПЕРВАЯ МИРОВАЯСЛАВЯНСТВОЭТНОЦИКЛОПЕДИЯАПСУАРАРУССКОЕ ПОЛЕ |
Семен Израилевич ЛипкинЛипкин Семен Израилевич (р. 1911), поэт, переводчик. Родился 6 сентября (19 н.с.) в Одессе в семье рабочего. Детские и юношеские годы прошли в родном городе, где окончил школу. В 1929, переехав в Москву, публикует свои стихи в газетах и журналах. С 1931 его произведения перестают печатать. Изучив персидский язык, с 1934 занимается литературными переводами с восточных языков. В 1937 окончил московский инженерно-экономический институт, но продолжал профессионально заниматься переводческой деятельностью. Липкин известен как переводчик лучших образцов национальной литературы: он перевел калмыцкий эпос "Джангар" (1940), киргизский эпос "Манас" (1941), кабардинский эпос "Нарты" (1951), поэмы А.Навои "Лейла и Меджнун" (1943) и "Семь планет" (1948), поэму Фирдоуси "Шахнаме" (1955), произведения М.Турсун-заде, Айбека и др. Липкину принадлежат книга военных очерков "Сталинградский корабль" (1943), повести для детей по мотивам народных сказаний - "Приключение богатыря Шовшура" (1947), "Царевна из города Тьмы" (1961). Опубликовав несколько стихотворений в "Метрополе", подвергся резкой критике официальных властей - вышел из Союза писателей. В 1981 в журнале "Время и мы" (США) были опубликованы стихи Липкина, вошедшие потом в сборник "Воля", изданный в США. В 1983 был написан первый роман - "Декада". В 1984 вышел сборник статей - "Кочевой огонь", в 1986 - "Картины и голоса". В 1986 С.Липкин был восстановлен в Союзе писателей. В 1989 опубликовал сборник стихов разных лет "Лира"; в 1990 - сборник "Письмена", включивший стихи и поэмы, а также книгу "Жизнь и судьба Василия Гроссмана"; в 1991 - "Угль, пылающий огнем" (зарисовки и соображения о Мандельштаме и Шенгели); в 1995 - "Вторая дорога" (зарисовки и соображения о советской литературе и литературной жизни в СССР); в том же году в Париже вышла книга стихов и переводов 1990 - 93 - "Перед заходом солнца". Использованы материалы кн.: Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. Москва, 2000. Липкин Семён Израилевич [6(19).9.1911, Одесса — 1.4.2003, Москва] — поэт, прозаик, переводчик. «Я родился в доме двухэтажном. / Двадцать было в нем квартир. / Зеркалом цирюльни, вечно влажном, / Окнами портняжным и скорняжным / Он глядел на божий мир» — так обрисовал обстановку своего детства поэт («Пустырь», 1950). В 1929 Липкин переселяется в Москву и пробует себя на литератрном поприще, публикуя стихи в газетах и журналах. Испытав неудачи на этом пути, с начала 1930-х, обладая редкими филологическими способностями, Липкин освоил персидский язык и стал заниматься переводами. Параллельно обучался в Московском инженерно-экономическом институте (окончил в 1937). В годы Великой Отечественной войны Липкин был корреспондентом на Юге России, что нашло отражение как в его стихах («В бинокле», «Правый берег», 1942; и др.), так и в прозе (книга очерков «Сталинградский корабль», 1943). «Я мог бы валяться в ложбине степной. / Завеянный прахом, засыпанный солью. / Мертвец, озаренный последнею болью, / Последней улыбкой, последней мечтой»,— напишет он в 1945 («Счастливец»). Литературную деятельность Липкин в основном сводят к его переводческой работе. Действительно, в области переложения на русский язык эпических творений народов СССР ему нет равных. Липкин перевел калмыцкий эпос «Джангар» (1940), киргизский «Манас» (1941), кабардинский «Нарты» (1951). (О трудностях в реализации этих замыслов см. очерк Липкина «Бухарин, Сталин и "Манас"» // Огонек. 1989. №2.) Итогом многолетнего труда стал классический перевод поэмы Фирдоуси «Шахнамэ», поэм А.Навои. Для юного читателя Липкин создал прозаические переложения народного эпоса: «Приключения богатыря Шовшура» (1947), «Манас Великодушный» (1948), «Царевна из Города Тьмы» (1961). Литературное окружение Липкин в 1930-е выглядело парадоксально: Э.Багрицкий, И.Бабель — и Павел Васильев. Потом Липкин сам удивится: «Ему (П.Васильеву.— Г.Ф.) импонировало мое славянофильство... У меня нет тех номеров "Нового мира", альманаха "Земля и фабрика", в которых были напечатаны лишенные самостоятельности мои юношеские стихи, написанные под влиянием жадно прочитанных Лескова, Мельникова-Печерского, Хомякова, Ивана и Константина Аксаковых, Н.Я.Данилевского» (В Овражном переулке и на Тверском бульваре: Из книги «Зарисовки-соображения» // Новый мир. 1994. №2. С.190). После войны Липкин публикует свои стихи редко, преимущественно в альм, типа «День поэзии». Когда появление его стихов в альманахе «Метрополь» (1979) было сопровождено погромом этого издания советской прессой, Липкин вышел из СП СССР (был его членом с 1934). Доступные для публикации к тому времени стихотворения Липкина вошли в его книгу «Очевидец: Стихотворения разных лет» (1967), включающую стихи, созданные с 1935. В альманахе «День поэзии» за 1969, где ведущие критики давали прогноз на следующее десятилетие, имя Липкин как наиболее перспективное звучало неоднократно. Основное свойство поэтического мышления Липкина — неразрывность природы и истории при их четкой определенности: «Затеваются ливни и грозы, / У стены, где надрезаны лозы. / Как счастливые первые слезы, / Виноградная капает кровь» (1956). До того были стих. «Роса», «Пепел». А ранее, в 1944, Липкин написал стихотворение «Соловьи», где «птицы в мужицких сермягах / Свищут в зеленой тюрьме». В стихотворении «Снова в Одессе» поэт прочувствует «молчаливые листья акаций», в марте 1953 напишет «Воробышка», где в «жалком чириканье» пташки раскроются и «свобода воли, и пахучие зори», которые вещает «в сером джемпере жгучий брюнет». Липкин мастерски владеет пластикой стиха. У него: «Над хозяйством большим экипажа / Рвется дождика тонкая пряжа»; «Словно блудные дети земли, / У причалов стоят корабли»; «К сердцу берег прижал молчаливо / Потемневшую воду залива» («В экипаже», 1941). А в целом свою творческую позицию Липкин определил давно: «Равнодушье к печатным страницам / И вражда к рупорам» («На свежем корчевье», 1942). В последние годы книги Липкин выходят в свет преимущественно за рубежом. Это сборник «Воля» (Ann Arbor, 1981), содержащий стихи, которые в СССР в 1970-е было напечатать невозможно; «Кочевой огонь» (Ann Arbor, 1981), «Картины и голоса» (Лондон, 1986). В российской периодике появляются лаконичные, но содержательные подборки его стих.: «Избеги суесловия...» // Согласие. 1991. №2; «При шуме листьев и дождя» // Новый мир. 1994. №4; «Я люблю твой язык...» // Дружба народов. 1994. №7; «Бег волны» // Знамя. 1994. №10. Обратился Липкин и к прозаическим жанрам. Им написана «Жизнь и судьба Василия Гроссмана»: Страницы воспоминаний (Литературное обозрение. 1988. №6,7). О пережитом лично и осознанном исторически в традиционной беллетристической форме рассказывается в повести Липкина «Записки жильца» (Новый мир. 1992. №9,10) и «летописной повести» «Декада» о трагедии малочисленного кавказского народа (Дружба народов. 1989. №5,6). Г.В. Филиппов Использованы материалы кн.: Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь. Том 2, М., 2005, с. 441-442. Далее читайте:Русские писатели и поэты (биографический справочник). Сочинения:О богатырях, умельцах и волшебниках. М., 1963; Очевидец. 2-е изд. Элиста, 1967; Вечный день: стихотворения. М., 1975; Тетрадь бытия: стихи и переводы. Душанбе, 1977. Литература:Чуковский Н. Книга давнишних лет // Знамя. 1948. №6; Кешоков А. Вторая жизнь поэзии // Новый мир. 1957. №5; Приходько В. [Рец. на книгу «Очевидец». М., 1967] // Дон. 1968. №9; Шерешевасий Л. А слово есть добро // Литературная Осетия. 1977. №49.
|
|
ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ |
|
ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,Редактор Вячеслав РумянцевПри цитировании давайте ссылку на ХРОНОС |