Ростопчина Евдокия Петровна
       > НА ГЛАВНУЮ > БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ > УКАЗАТЕЛЬ Р >

ссылка на XPOHOC

Ростопчина Евдокия Петровна

1811-1858

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

ХРОНОС:
В Фейсбуке
ВКонтакте
В ЖЖ
Twitter
Форум
Личный блог

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ
ХРОНОС. Всемирная история в интернете

Евдокия Петровна Ростопчина

Ростопчина Евдокия Петровна (урожд. Сушкова) (23.12.1811—3.12.1858), поэтесса, писательница. Родилась в Москве в семье крупного чиновника П. В. Сушкова. Пяти лет потеряла мать и воспитывалась в доме деда И. А. Пашкова. Судя по ее отзывам, годы детства ее были полны сиротства и пренебрежения. Ей не хватало материнской ласки и участия отца, который разъезжал по делам службы, жил в других городах. В дом для воспитания Додо (так называли ее близкие и знакомые) приглашали гувернанток и учителей. Одним из преподавателей русского языка был С. Е. Раич, поэт и переводчик, среди учеников которого был Ф. И. Тютчев и многие поэты-любомудры.

В «Автобиографической записке» читаем: «Начала слагать стихи 7-ми лет, по-французски; 13-ти, либо 14-ти, по-русски». В альманахе «Северные цветы на 1831 год» было опубликовано стихотворение «Талисман» за подписью «Д…а…». Его, не спросив на то согласия Додо Сушковой, передал издателю альманаха барону А. А. Дельвигу гостивший у Пашковых кн. П. А. Вяземский. Когда о публикации узнали родные, то юную поэтессу отчитали: «…для благородной светской барышни неприлично заниматься сочинительством, а печатать свои произведения уже совершенно постыдно!»

18 лет на своем первом бале у московского губернатора, кн. Д. В. Голицына, она познакомилась с А. С. Пушкиным. По воспоминаниям ее брата С. Сушкова, «Пушкин так заинтересовался пылкими и восторженными излияниями юной собеседницы, что провел с нею большую часть вечера…».

В мае 1834 Сушкова вышла замуж за гр. А. Ф. Ростопчина. Известно, что увлечена она была кн. А. Голицыным, и причина столь неожиданного поступка остается тайной. Брак не принес ей счастья.

И. В. Киреевский в статье «О русских писательницах» (1833) «прозрачно» отозвался о Ростопчиной: «…без сомнения, вы слыхали об одном из самых блестящих украшений нашего общества, о поэте, которой имя, несмотря на решительный талант, еще не известно в нашей литературе». Но вскоре имя Ростопчиной появилось под стихами в «Московском наблюдателе», в «Библиотеке для чтения», в пушкинском «Современнике».

С переездом семьи в Петербург Ростопчина зажила светской и литературной столичной жизнью: маскарады и балы, визиты и дружеские чтения. Нередко в зиму 1836—37 у Ростопчиных собирались: В. А. Жуковский, П. А. Вяземский, А. С. Пушкин, А. И. Тургенев, В. Ф. Одоевский, П. А. Плетнев, И. П. Мятлев, А. И. Соболевский, Виельгорские.

В 1841 вышла в свет первая книга стихотворений Ростопчиной. Критика на книгу была благосклонной, о ней писали: А. В. Никитенко в «Сыне Отечества», П. А. Плетнев в «Современнике». В. Г. Белинский в «Отечественных записках» говорил о «поэтической прелести и высоком таланте». Но при этом отмечал и недостатки стихов Ростопчиной, их рефлексию и рассудочность.

Поэзия Ростопчиной — лирический дневник. В него заносилась «жизнь сердца»: несчастная любовь, невозможность счастья, события значительные и мимолетные впечатления, исполненные искреннего чувства. Ее стихи обращены к «душе близкой».

Ростопчина принадлежала к высшему свету, но как поэтесса она судила свет за его бездуховность, интриги, неспособность к простому человеческому сочувствию. Эта критическая черта сближала ее с М. Ю. Лермонтовым, которого она знала с детства. В салоне Е. А. Карамзиной, перед последней поездкой на Кавказ, Лермонтов и Ростопчина встречались часто, между ними было много общего. В стихотворении «Графине Ростопчиной» Лермонтов писал:

«Я верю: под одной звездою
Мы с вами были рождены;
Мы шли дорогою одною,
Нас обманули те же сны».

В 1845 семья Ростопчиных совершила длительное путешествие в Европу. Н. В. Гоголь в Риме, выслушав новые стихи и балладу «Насильный брак», сказал Ростопчиной: «Пошлите в Петербург: не поймут и напечатают. Чем хотите ручаюсь!..» В дек. 1846 баллада появилась в «Северной пчеле» Ф. В. Булгарина. А. В. Никитенко свидетельствовал: «И цензура, и публика сначала поняли так, что графиня Ростопчина говорит о своих собственных отношениях к мужу, которые, как всем известно, неприязненны. Удивлялись только смелости, с какою она отдавала на суд публике свои семейные дела, и тому, что она связывалась с “Северной пчелою”. Но теперь оказывается, что барон — Россия, а насильно взятая жена — Польша». У издателей газеты Ф. В. Булгарина и Н. И. Греча цензура потребовала объяснений. Политическая трактовка баллады получила широкое распространение и вызвала неудовольствие императора.

В к. 1847 Ростопчины переселились в Москву. Возражая тем, кто видел в ней светскую львицу, прославленную поэтессу, она с грустью признается:

«Нет, не Коринна перед вами
С ее торжественным венцом…
А сердце, полное слезами,
Кому страданий мир знаком!»

В двухэтажном особняке на Садово-Кудринской по субботам Ростопчина в своей гостиной принимала литераторов. На ее «мирных литературных сходбищах» бывали: Л. Мей, Д. В. Григорович, И. С. Тургенев, А. Майков, К. Павлова, А. С. Хомяков. К ним присоединились знаменитые артисты Малого театра М. С. Щепкин и И. В. Самарин. В салоне Ростопчиной А. Н. Островский читал свою комедию «Банкрот» («Свои люди — сочтемся»). Ростопчина поддержала молодого драматурга, рекомендуя пьесу влиятельным лицам.

С н. 50-х литературное имя Ростопчиной блекнет. Пришла другая эпоха. В стихотворной комедии «Возврат Чацкого в Москву, или Встреча знакомых лиц после двадцатилетней разлуки» (1856) она высмеяла обновленное московское общество, собравшееся у Фамусова. В гостиной завязывается спор между славянофилами и западниками: и те и другие хотят привлечь Чацкого на свою сторону. Однако за высокопарностью Элейкина и в «прогрессивном» славословии учителя Петрова вкупе со стихами Цурмайера — Чацкий угадывает гипертрофированное тщеславие, духовную нищету, чуждую всякому здравому смыслу. Его утешает кн. Цветкова, пригласив на чашку чая:

«Ручаюсь… У меня подобного народа
Вы не увидите! В Москве такая мода
Разобрала не всех, и я скажу про них, —
На то пословица, — «в семье не без урода!»

Уродства нового времени, новые течения в литературе она, жившая «в короткости Пушкина, Крылова, Жуковского, Тургенева, Баратынского, Карамзина» — не приняла.

В последний год жизни Ростопчина пишет сатиру «Дом сумасшедших в Москве в 1858 году» по примеру известного «Дома сумасшедших» А. Ф. Воейкова. Это галерея хлестких карикатур на современников. По просьбе посетившего ее А. Дюма, смертельно больная поэтесса обращается к воспоминаниям о Лермонтове. Прошлое кажется ей в сравнении с настоящим светлым и незабвенным.

Проза Ростопчиной (повести «Чины и деньги», «Поединок», «Палаццо Форли», романы «Счастливая женщина», «У пристани») варьирует основные мотивы ее поэзии.

Живая исповедальность лирического «я» Ростопчиной, мелодическое начало стихотворений, женский романтизм — послужили основой для создания романсов на ее слова композиторами М. И. Глинкой, А. С. Даргомыжским, А. Г. Рубинштейном, П. И. Чайковским.

М. Шаповалов

Использованы материалы сайта Большая энциклопедия русского народа.


Далее читайте:

Русские писатели и поэты (биографический справочник)  

Сочинения:

Стихотворения. Проза. Письма. М., 1986.

 

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ



ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС