Владимир ТЫЦКИХ |
|
2010 г. |
Форум славянских культур |
РУССКОЕ ПОЛЕ |
|
СлавянствоАрхив 2011 годаАрхив 2010 годаАрхив 2009 годаАрхив 2008 годаЧто такое ФСК?Галерея славянстваСлавянские организации и форумыСлавянеXPOHOCФОРУМ ХРОНОСАБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСА |
Владимир ТЫЦКИХЗасекиI. СЛАВЯНЕ: БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬТРОПАРЬ СВЯТЫХ РАВНОАПОСТОЛЬНЫХ МЕФОДИЯ И КИРИЛЛА, УЧИТЕЛЕЙ СЛОВЕНСКИХ Тропарь, глас 4-й Яко апостолом единонравнии и Словенских стран учителие, Кирилле и Мефодие богомудрии, Владыку всех молите, вся языки Словенския утвердити в православии и единомыслии, умирити мир и спасти души наша.
Кондак, глас 3-й Священную двоицу просветителей наших почтим, Божественных писаний преложением источник богопознания нам источивших, из негоже даже до днесь неоскудно почерпающее ублажаем вас, Кирилле и Мефодии, Престолу Вышняго предстоящих и тепле молящихся о душах наших.
Величание Величаем вас, святии равноапостольнии Мефодие и Кирилле, вся Словенския страны ученьми своими просветившия и ко Христу приведшия.
К ИСТОКАМ В 2009 году Дни славянской письменности и культуры во имя святых равноапостольных Кирилла и Мефодия состоялись в Приморском крае в шестой раз. Праздник, как всегда, проходил в форме автопробега. Два его маршрута охватили полтора десятка районов и включили в себя более шестидесяти творческих встреч участников пробега с жителями тридцати городов и сёл.
Дни славянской письменности и культуры на Дальнем Востоке начались… с берегов Ледовитого океана. Праздник, ещё как бы незаконный, родился в приполярном Мурманске в 1986 году, 24 мая. Официально этот день стал Днём славянской письменности и культуры 30 января 1991 года, когда Президиум Верховного Совета РСФСР принял необходимое решение. Ничто не возникает ниоткуда. В Мурманске побывал приморский писатель (сейчас живёт в Москве) Андрей Хвалин. О событии, глубоко взволновавшем его, написал книгу. Другая книга – «Праздник на все времена» – вышла из-под пера Вячеслава Огрызко. Вот она, с автографом автора: «…на память о встрече во Владивостоке, где, надеюсь, пройдёт следующий праздник славянской письменности. Вяч. Огрызко 14 июля 91 г.» Очень хотелось, но не вышло. Следующий состоялся в Москве (надо сказать, столица отметила его весьма скромно). «В начале было слово» – о том же и опять подарок от автора, Семёна Шуртакова. С напутствием: «… и всем писателям Приморья (где я когда-то… опубликовал свои первые рассказы) – очень прошу: сделайте Праздник письменности истинным Праздником славянской – русской Культуры! С. Шуртаков 20 июня 95 Якутск». Но праздника на дальневосточной земле всё ещё не было. Дорога от Мурманска до Владивостока заняла восемнадцать лет… И вот – в 2008 году – маленький юбилей: «Дни славянской письменности и культуры широко отмечены в Приморье. Под эгидой Морского государственного университета проведён автопробег, уже пятый, по городам и сёлам края. Участники – литераторы, барды, художники – в домах культуры и воинских частях, музеях и школах, библиотеках и местах лишения свободы читали свои стихи, пели песни, рассказывали о морских профессиях и людях-легендах, чья жизнь неотрывна от океана: Анатолии Фролове, Вячеславе Седых, Анне Щетининой…» (Валерий Малиновский, Владивосток. Газета «Утро России»). А. Фролов – первый начальник известнейшего морского вуза с богатыми, в том числе и литературными традициями. В. Седых – ректор и президент университета, проявлявший уникальную заботу о литературе, великий трудяга, в последние часы жизни проводивший университетский учёный совет, – лауреат «Литературной России» за организацию в наших краях Дней письменности и культуры. А. Щетинина – первая в мире женщина-капитан дальнего плавания, Герой Социалистического труда, член Союза писателей России. Такие люди за нашей спиной… Год 2004-й. Владивосток, театр кукол. Виктор Бусаренко – художественный руководитель театра – приглашает на сцену почётный (он же рабочий) президиум (он же оргкомитет Дней славянской письменности и культуры на Дальнем Востоке). Майя Афиногенова – Приморский фонд культуры. Вячеслав Седых – Морской госуниверситет. Отец Ростислав (Мороз) – Владивостокская епархия русской православной церкви. Виктор Коркишко – мэрия Владивостока, управление культуры. Юрий Кабанков – Союз писателей и Дальневосточный государственный университет… Самое начало. Первый день первого Кирилло-Мефодиевского праздника в наших краях. Тожественное открытие… Их было мало, было легко перечислить имена. Сегодня тех, кто непосредственно причастен к организации и проведению праздника, уже не десятки – сотни. Их усилиями Дни славянской письменности и культуры на Дальнем Востоке, проводимые в виде двухнедельного автопробега по Приморскому и Хабаровскому краям, получают всё большее признание, всё очевидней становятся по-настоящему народным праздником. …2008-й год. Впервые пробег организуется сразу по двум маршрутам. Десять районов, двадцать два населённых пункта – более сорока творческих встреч с населением. Полтора десятка участников с начала до конца пробега плюс местные творческие коллективы, работники культуры, литераторы, священнослужители, присоединяющиеся к основным экипажам и активно работающие по городам и весям. Свыше двадцати периодических изданий, освещающих праздник, причём во многих были введены специальные рубрики, под которыми напечатаны до полудюжины материалов. Местное радио-телевидение – везде, где оно есть… Лучегорск (Пожарский район, газета «Победа»). Сергей Ющенко: «Репертуар участников православного автопробега, как показывает многолетний опыт общения с ними, очень разнообразный. Воинам могут прочитать отрывки из поэмы А. Твардовского «Василий Тёркин», исполнить песни о любви и верности. Для пожилых людей музыка и песни времён их юности и молодости. С детьми устраиваются развлекательно-познавательные игры. С местными писателями, поэтами из литературного объединения «Ласточка» идёт серьёзный разговор о культуре и чистоте русского языка. Но главный приоритет – это, безусловно, духовное начало, приобщение к православной культуре». Углекаменск (Партизанск, газета «Время перемен + ТВ»). Дарья Долинская: «…приехала бригада не с пустыми руками,.. она показала фото-картинную выставку Владимира Листрового, кстати, он в 2004 году занесён в книгу «Лучшие люди России» за деятельность по духовному возрождению российской культуры и меценатство… …несколько лет назад это празднование приняло всенародный характер». Чугуевка («Наше время»). Ольга Левашова: «…автопробег стал популярным, ежегодным, получил поддержку администрации Приморского края». Камень-Рыболов (Ханкайский район, газета «Приморские зори»). Алёна Павлова: «Встреча поразила своей душевностью и глубиной: такое ощущение, что встретились старые друзья после долгой разлуки, и расставаться не хотелось. Ну ничего, в следующем году культурный десант снова приедет к нам…». Среди участников автопробега нет людей сценических, профессиональных певцов и чтецов-декламаторов, кроме актрисы Екатерины Кучук, которая, при всём таланте, не может сыграть за театр на Таганке; не едут в пробег знаменитые народные хоры, популярные ВИА и звёздные солисты-исполнители. А вот поди ж ты! Должно быть, дело не в том, как мы говорим-поём-играем, а в том, о чём болят наши сердца. Владимиро-Александровское («Время перемен + ТВ»). Владимир Гуцевич: «Донести слово правды, веры и надежды – … вот для чего и отправляется каждый год «десант культуры» в свой автопробег». Арсеньев («Бизнес-АРС»). Юлия Кулеба: «…задача не в том, чтобы приехать и повеселить кого-то, а в том, чтобы вспомнили люди свои истоки, родное слово. Слово – единственная вещь, которая имеет Божественное происхождение, всё остальное – искусство, культура и наука – его производные». Год 2009-й. Опять – два маршрута. Им и посвящена эта книга. Теперь, может быть, уже допустимо говорить не об отдельном «мероприятии», пусть и довольно удачном, не об эксперименте, но о деле, действительно необходимом, действительно воспитывающем патриотизм, любовь к родному краю и родной стране, уважение к отечественной истории, к художественному слову, значение которого во все времена в России было первостепенным.
БИБЛИОТЕКА АВТОПРОБЕГА
Неотъемлемой частью праздника славянской письменности и культуры на Дальнем Востоке явилась специальная книга, выпуском которой каждый год подытоживается очередной автопробег. Автором и составителем первых двух таких книг стал сотрудник, ныне главный редактор издательства МГУ имени Невельского Александр Гельбах. Он повествуют о том, как проходил праздник в 2004-м и 2005-м годах. О Третьих днях славянской письменности и культуры (2006 год) рассказала Василина Орлова, московская писательница, дочь морского офицера, родившаяся в Приморье, в посёлке Дунай, где была база ракетных подводных лодок Тихоокеанского флота. «Русский остров» – так назвала Василина публицистический очерк о пробеге, в котором участвовала (по самому длинному маршруту – до Хабаровска), а так же о поездках в Сибирцево, Дунай, на остров Русский. Четвёртую книгу – «Сигнальные костры» – написал я, пятая – «Мир нашему слову» принадлежит перу Татьяны Каширской, редактора университетской газеты «Меридиан». Таким образом, у нас уже собралась небольшая библиотека, посвящённая праздникам Кирилла и Мефодия. Всякий раз мы берём с собой в дорогу свежий тираж, специально отпечатанный до старта пробега, и везём туда, где рождался сюжет книги, чтобы подарить людям, которые стали её героями. Однако если авторы изданий указаны на обложках, то имена полиграфистов, чьими стараниями они выпущены в свет, читателю неизвестны. Я с глубокой благодарностью и великой признательностью называю эти имена: Ольга Давыденко, Павел Кириченко, Наталья Копчёнова, Ирина Степаненко, Ирина Тараторкина, Марина Чичкова. Это представители Морского государственного университета имени адмирала Геннадия Ивановича Невельского – университета, изначальная забота которого о славянском празднике и сделала этот праздник реальностью. Конечно же, они все – не просто полноправные, но очень важные участники Дней Кирилла и Мефодия. Так же, как работники типографии завода «Дальприбор», много лет сотрудничающие с издательской программой, в рамках которой отпечатаны и все книги об автопробеге, – настоящие наши друзья: Ольга Бабкина, Игорь Баженов, Борис Куликов, Андрей Мешков, Рита Музыченко, Людмила Посохова, Валерий Рыжаков, Татьяна Селявина, Наталья Цыбуля во главе с Ниной Свербута. Нелишне добавить, что «автопробежные» книги выходят в качестве специальных приложений к дальневосточному ежегоднику «Сихотэ-Алинь». Это наш посильный вклад в развитие отечественной словесности. С первого выпуска альманаха в нём публикуются не только лучшие, на наш взгляд, литераторы Дальнего Востока, но и многие выдающиеся современные писатели России. Неоценимый вклад в создание «автопробежной» библиотеки внесла Людмила Качанюк – многолетний директор издательской программы «Народная книга». Многогранна, пусть и не очень заметна сторонним людям, её роль в организации Дней Кирилла и Мефодия, хотя Людмила Ивановна ни разу не выходила на маршрут пробега. Два самых первых наших издания назывались одинаково: «Единого слова ради». Название позаимствовано у Владимира Маяковского, но Александр Гельбах вложил в известные слова пролетарского поэта свой смысл. Здесь слово – то самое, что даровано нам Кириллом и Мефодием – единое для всех славян и, прежде всего, конечно, для русских, украинцев и белорусов. В первой главе первой книги Александр Павлович писал: «У нас много праздников. День Армии и Флота, 8 Марта, Первомай, святой День Победы, Независимости, Новый год, Рождество Христово, единственный и неповторимый только российский Старый Новый год… А если к ним прибавить праздники по профессиям? Строители и водители, авиаторы и рыбаки, шахтёры и металлурги… В какое воскресенье ни ткни, обязательно найдёшь повод к культурно-целевому застольному мероприятию. В нашем плановом, детально расписанном «на всё про всё» прошлом среди людей, отвечающих за «приподнятое настроение народа», очевидно, жила тревога: как бы кого не пропустить и не обидеть. Если вчера праздновал пекарь, то сегодня обязательно надо уважить обувщика. Отсюда День пищевой промышленности, День промышленности лёгкой и т.д. и т.п. На этом радостном фоне как-то немного странно выглядело отсутствие праздника славянской письменности и культуры. Ведь до революции в России он отмечался достаточно широко, был связан с именами великих болгарских просветителей, авторов славянского алфавита Кирилла и Мефодия. Увы, не в забывчивости тут дело, а в сильно извращённом понимании интернационализма, который пуще всего на свете боялся обвинений в панславизме или великорусском шовинизме. Потому что «старший брат» должен быть показательно скромным, сам обязан, прежде всего, заботиться о нацменьшинствах и лишь потом о себе. Этот пестуемый ретивыми не по разуму партчиновниками «интернационализм» привёл к расцвету махрового национализма в бывших «братских республиках», почти полному отмиранию национального чувства у русских и абсолютному забвению того факта, что в России титульной, то есть государствообразующей нацией всё же являются великороссы (кстати, само это слово практически было изгнано из нашего лексикона, как архаичное или ругательное). В последнее десятилетие перед распадом СССР на смену гордому великороссу пришло другое «объединяющее» слово – «русскоязычный». Так в национальных республиках называли тех, кто не знал или слабо владел языком коренного населения. Человек мог свободно говорить и писать на русском и английском, русском и украинском, русском и немецком, но… оставался в Грузии, Литве, Молдавии только униженным «русскоязычным». Потому что, в какую бы республику он ни приезжал, от него сразу требовали знания местных наречий и обычаев. Иной подход и пользование «добровольным» языком «дружбы и межнационального общения» считались проявлением неуважения к «корневым» народам. Но ведь только союзных республик в СССР было 15, а к ним ещё следует добавить десятки автономных областей и округов. Получалось, каждый советский гражданин, чтобы чувствовать себя комфортно в собственной стране, помимо всего прочего, обязан был стать ещё и полиглотом. Когда речь идёт о доброй сотне языков и наречий, задача просто невыполнимая. И это была одна из никогда, правда, вслух не высказываемых причин роста разобщённости, недоверия, возникновения почти антагонистических противоречий…». Александр Гельбах знает, что говорит. Он родился в Литве, в Вильнюсе, где отец – журналист и писатель Павел Гельбах – редактировал главную газету республики «Советская Литва». Гельбах-старший был её отцом-основателем и первым главредом, Гельбах-младший – последним её редактором. И – членом бюро Центрального комитета компартии Литвы. Теперь он для литовских властей, как недавно сообщили друзья из Прибалтики, в десятке главных преступников и по земле, где родился, шага не ступит – сразу будет арестован. То есть это человек, действительно знающий ситуацию, о которой сегодня пишет, в самом деле разбирающийся в проблемах, которые беспокоят нас всех. «Великороссы, – делится своим убеждением Александр Павлович, – собиратели земли русской, оплот державы, которая строилась многими народами на протяжении столетий. Изъятие слова из употребления, неправомерное придание ему негативного оттенка неизбежно отразились на духовном состоянии, подорвали единение населяющих огромную страну этносов. Потому что единение это проистекало из влечения всех именно к великороссам, шире – к славянам». Остаётся добавить: сам Александр Павлович принадлежит к роду, который можно назвать украинскими немцами. Книги наши находят своего благодарного читателя. Однако почитывают их и, так сказать, по должности – пытливо-придирчиво, с присущей настоящим ценителям слова бдительностью и идейной незамутнённостью взгляда. Кое-где административное начальство кое-кому из местных организаторов праздника начало сулить всякие кары, вплоть до увольнения с работы. И самых малых денежек на автопробег в некоторых городах и весях грозятся не давать. Словно бы это их, кабинетчиков, личные трудовые накопления, заметим, между прочим, а не наши, из наших законопослушных карманов добытые налоги. Угрозы выглядят странно, поскольку этих самых денежек мы и раньше не видели практически повсеместно. Но это не значит, что они, угрозы, бессмысленны и смешны, как может показаться непосвящённому. Тут не до смеха – местное начальство таким образом недвусмысленно «ориентирует» наших друзей на местах, как им надо относиться к нашему общему делу. Неудовольствие, а то и гнев чиновников, конечно, имеют своё основание – картины разрушаемой культуры, с натуры срисованные в книгах, посвящённых автопробегу. Что ж делать: глаза завязать, не видеть, как закрываются школы, сельские клубы и, не только сельские, библиотеки? Ретивые чинуши в толк не возьмут, что за каждое слово в книге отвечает только и исключительно автор, и ему никто и ничто не в указ, кроме собственной совести. И того ещё не понимают, что критика в данном случае – не местного значения. Хорошо было бы, если бы беда, будучи грехом здешних властей, придавила культуру лишь на одном Дальнем Востоке. Однако рыба гниёт с головы. Каждый из наших сограждан, не утративших способности видеть и слышать, без труда вспомнит тому массу свидетельств, но мы здесь обратимся к примеру, что приводит в своей книге «Эх, славяне!..» Лидия Сычёва: «Бывшего министра культуры и бывшего главу Роскультуры кто только не клял и не ругал. М. Швыдкому это только добавляло славы и влияния. О его отношении к русским и славянству (читаем – к русской и славянской культуре – В.Т.)… яснее всего говорит «крылатое выражение», порождённое министром-шоуменом: «Русский фашизм страшнее немецкого». Увы, униженное, жалкое состояние нашей культуры – в значительной степени результат государственной культурной (?!) политики и, соответственно, общегосударственная (и – всенародная!) проблема.
НАС РАНО СПИСЫВАТЬ В АРХИВ!
Россия. Русские. В XX веке едва ли найдутся такая страна и такой народ, от усилий и жертв которых так бы зависели судьбы мира, как зависели они от усилий и жертв России (Советского Союза) и русского народа. Между тем, общеизвестно и общепризнанно: XX век – самый жестокий, самый кровавый век, пережитый человечеством. И главную его тяжесть вынесла на себе Россия, главную кровь столетия явила собой пролитая русская кровь. «Слава всем героям, сынам всех народов, погибшим за родину! Слава! И всё же потери славянского населения – в славянской стране! – были слишком большими. Такими, что мы не оправились от них до сих пор. Такими, что через 60 с лишним лет после войны мы терпим «дискурс» о «русском фашизме», который запускает для обсуждения представитель властной «элиты»! Эти потери таковы, что русскому назвать русского – русским, а нерусского – нерусским, это значит автоматически попасть в «экстремисты» и «недочеловеки» – цитата взята из уже представленной нами книги Лидии Сычёвой, из главы, даже название которой нельзя читать без ощущения трагизма русской (славянской) судьбы в XX веке: «Славяне в России: просвета пока не видно». Ещё трагичней для России и русских начались новый век и новое тысячелетие (ужасные реформы образования, дикие нововведения в языке, совершенно извращённая историческая наука, глобальное, всеобъемлющее внушение русским чувства неполноценности и непростительной вины за всё – даже за то, в чём они никогда не были виноваты, что стало для них самих страшной, абсолютно незаслуженной бедой, и т.д, и т.п.). Все эти прелести были предуготовлены демократическими революционерами в 80-90-х годах прошлого столетия, которым в одночасье удалось до основания разрушить гораздо больше, чем с 1917 по 1991 год разрушили их предшественники большевики. С той разницей, что большевики, в отличие от нынешней либеральной власти, уже за первые полтора десятилетия своего правления немало кое-чего и построили. Эта большая, принципиально важная для нас цитата взята из книги Юрия Крупнова «Россия между Западом и Востоком. Курс Норд-Ост», выпущенной Санкт-Петербургским издательским домом «Нева» в серии «Русский путь» в 2004 году: «СССР развалили во многом благодаря правильно организованному противопоставлению «русских» и других народов, разумеется, «угнетаемых» и «репрессированных», которым якобы дали наконец-то возможность строить своё национальное возрождение. Наглядно видно это, в частности, через историю с принятием Верховным Советом РСФСР Закона РСФСР «О реабилитации репрессированных народов» от 26 апреля 1991 г. Сегодня уже абсолютно ясно, что этот закон имел исключительно популистский и антироссийский смысл, был направлен не на решение проблем, а на повышение шансов отдельных политиков на захват власти и собственное переизбрание в очередную электоральную пору. Циничные политиканы при этом как-то «забыли», что «репрессии народов» (а сегодня некоторые «учёные» насчитывают уже до 60 народов, которые надо включать в вышеупомянутый закон) происходили в годы тяжелейшей мировой войны, победа в которой не только принесла освобождение всему миру, но и стоила СССР-России почти три десятка миллионов жизней. Показательно, что одним из главных результатов принятия этого закона стали две Чеченские войны. Самое ужасное в этом развале СССР со стороны «национального вопроса» состоит в том, что СССР-Россия являлась и продолжает являться единственной страной в мире, где одновременно сосуществует и полноценно живёт полторы сотни народов… У этого мирового русского чуда совместного исторического бытия полутора сотни народов есть вполне очевидное, вовсе несекретное объяснение. Только в России принцип личности каждого человека и каждого народа является исходным, базовым, определяющим, – ядром российского всемирно-исторического генома. …нет ничего удивительного в том, что у русских принцип личности составляет основу их всемирно-исторического бытия. В основе русского самосознания лежит недовольство собственным земным несовершенством и трагическое мировосприятие. Мир для русских изначально трагичен, что, необходимо подчеркнуть, вовсе не означает уныния. Наоборот, это даёт возможность в лучшие моменты своей жизни объективно относиться к собственной судьбе и уникальности своей личности, даёт знание о том, что в жизни есть смысл и ты – вовсе не случайная мошка в мире…» С этой неожиданной, не кажущейся слишком комплиментарной мыслью – насчёт заведомой трагичности русского восприятия жизни – как-то не хочется сразу мириться. Но… Выдающийся поэт-дальневосточник Вячеслав Протасов обладает на редкость остойчивым* характером, удивительным в литературной среде. О врождённом оптимизме Протасова говорят и преобладающая интонация в его собственных произведениях, и выбор стихотворений для переводов на русский (Протасов – один из лучших современных переводчиков американки Эмили Дикинсон, немца Генриха Гейне и ещё многих европейских, в том числе славянских поэтов). Протасов-лирик не знает рефлексий и напрочь лишён той «слезливости», что весьма свойственна едва ли не всем поэтам. Тем не менее, Вячеслав Васильевич подтверждает тезис Юрия Крупнова:
Наливная, рвущаяся спелость до краёв и дальше – через край! Счастье – это чтоб от счастья пелось, только песни звонче выбирай. Всё равно – солистом или в хоре, было бы по сердцу и уму. …А уроки надо брать у горя. Счастье не научит ничему. Или: Ни добра, ни правды, ни святых. Прут козлища. Ухает из бездны. Со своей безгрешной высоты Погляди на стыд и срам окрестный. Посмотри, Всевидящий, сюда. Всемогущий, что ж это творится?! А придёт день Страшного Суда, С нас одних и спросится сторицей.
«…стремление искать своё место в трагической мировой жизни, – продолжает Юрий Крупнов, – давать простор своей личности через служение российской государственности, знать при этом, что «Бог всё видит», что «Око есть» – вот, пожалуй, главная черта русского самосознания. ------------------------ *Остойчивость – флотский термин, означает способность корабля, судна, выведенного из равновесия внешними силами, например, качкой во время шторма, возвращаться в нормальное, изначально-равновесное состояние.
Это архетип или геном, говоря биологическим языком, русского человека. Отсюда русский… – это любой человек, который любит Россию, её тысячелетнюю историю, и по доброй воле служит нашей государственности. Не случайно, что русский – прилагательное, что эта прилагательность сама по себе является уникальным явлением. Русские никогда не были националистами, они ко всему прилагаются и к ним всё прилагается. Главное, чтобы хорошее прилагалось и без подлости. Для меня все народы России русские. Мы правильно не удивляемся странным, казалось бы на поверхностный взгляд, сочетаниям «русский татарин», «русский еврей», «русский немец». Русские – это не происхождение, не цвет крови или кожи, не избранные фамилии и роды, не этнос и не национальность. …Русские – уникальный народ, который смог определить судьбу континента, притом не навязывая ему своей национальной идеи. Ведь Россия никогда не была колониальной системой. Русский народ во многих отношениях жил хуже, чем другие народы. В служении целому континенту и тем самым всему миру не остаётся места для обеспечения собственного благосостояния, для чисто бытового устройства жизни. Тот, кто берёт на себя ответственность за человечество, должен за это платить. НО В НАГРАДУ ЗА СЛУЖЕНИЕ РУССКИЙ НАРОД СОЗДАЛ СВОЮ КУЛЬТУРУ (выделено мной – В.Т.)… Русские – категория вненациональная и надэтническая. И только благодаря этому стала возможна уникальная устойчивая полиэтничность России. Многократно показано, что чудесное сохранение народов России стало возможно благодаря интеграции любого народа в систему нашей государственности…». В качестве обоснования своей позиции Юрий Крупнов прибегает, в частности, к работам выдающегося русского ума Вадима Кожинова, применительно к данному вопросу явно перекликаясь (отчасти полемизируя) с Лидией Сычёвой, Капитолиной Кокшенёвой, Наталией Нарочницкой и другими учёными и писателями, внушающими нам самое неподдельное уважение. Мы видим очень определённую историческую реальность, которая заставляет задуматься над ценностями славянского (русского) мира – хронически «отсталого» и безнадёжно «неразвитого» в глазах «лидеров цивилизации» в сравнении с их не подлежащими критике и сомнению ценностями. Как-то вот так случилось: в благородной Европе, до новейших времён не избавившейся от ветхозаветной привычки видеть в нас безнадёжных дикарей, легко и навсегда пропали либо превратились, по выражению В. Кожинова, в «этнических реликтов» бретонцы и валлийцы, гасконцы и лужичане, полабские славяне и пруссы, фриулы и шотландцы – десятки народов, надо полагать, не меньше всех прочих хотевших жить и достойных жизни. Экзотически, прямо таки по-голливудски ярка, но, кажется, не слишком-то человеколюбива и богобоязненна этническая история Америки, где с приходом просвещённых цивилизаторов из Старого света бесследно исчезли многочисленные племена коренных жителей. Зато в «варварской» России веками, как пишет В.В. Кожинов, «жили, росли и крепли вроде бы совсем «чужие» русским народы – башкиры, коми, марийцы, мордва, татары, удмурты, чуваши и т.д., а на окраинах столетиями сохранялись даже и самые малочисленные этносы в несколько тысяч и даже в несколько сот (!) человек», тогда как в западной Европе «Ныне всего только два народа… продолжают отстаивать себя ещё как живые силы – ирландцы (в британском Ольстере) и баски (в Испании и Франции). Много лет они ведут кровавую войну за элементарную национальную автономию…». Конечно, и здесь не всё просто. К. Кокшенёвой, солидарной с В. Кожиновым, возражает Александр Карасёв: «Я в одном не могу согласиться с Капитолиной Кокшенёвой. Она пишет: «…Напомню, что ни один народ не исчез в России царской и советской…». В советской России исчез один народ – казачество. И геноцид казачьего народа – это единственный в новое время пример до конца осуществлённого геноцида. Принято говорить о геноцидах армянского и еврейского народов. Это страшные трагедии. Но сейчас есть армяне и есть евреи. Есть Израиль и Армения (пусть и в урезанных Турцией (с помощью Ленина) границах). А казаков нет. Как народа. Сейчас это рассеянные по всей стране (и дальше) клубы по интересам из людей, увлекающихся военно-патриотической деятельностью (по типу ДОСААФ) и наряжающихся в казачью форму на потеху публике. Большинство же из потомков уцелевших казаков о своём казачьем происхождении не догадываются или не интересуются им. А до революции было в России четыре русских народа – великороссы, малороссы, белорусы и казаки. Причём казаки никогда не были великороссами». Позиция Карасёва вызывает сочувствие, но данная реплика едва ли уместна в контексте разговора, который ведёт Кокшенёва. Казаки не были уничтожены Россией, они уничтожены в России (тут не игра слов, а принципиальная разница!) теми силами, которые хотели бы уничтожить саму Россию и сегодня не только не оставляют своих попыток, но даже весьма преуспели. Главным идеологом расказачивания явился Лев Троцкий (Лейба Бронштейн), полагавший необходимым поголовное истребление казаков на том основании, что это, по его мнению, единственная часть русского народа (он всё-таки считал казаков русскими), которая способна к сознательной самоидентификации и, стало быть, к самозащите и самосохранению. Огорчительная публицистическая неуклюжесть Карасёва в полемике, возникшей вокруг статьи «Липа в Липках» («Литературная Россия», 2009, №№ 43, 44-45), создаёт парадоксальную картину – Карасёв спорит с Кокшенёвой, по сути радея о том же, за что она бескомпромиссно борется. Тоже наша, так сказать, семейная проблема – типа бей своих, чтоб чужие боялись. Может быть, особенность многонациональной России, сама её жизнь и история, конечно же, во многом предопределённые характером государствообразующего народа, как раз и не дают спать спокойно устроителям нового мирового порядка, которые и в самой России находят достаточное количество ненавистников славянства? Иначе чем объяснить очевидный факт, что в России у русских так много нелепых, совсем необязательных проблем, что так, скажем прямо, неважно чувствует себя в России именно русская, славянская культура? «За годы «реформ» в России выведена совершенно новая порода «деятелей культуры» – без стыда, совести, вероисповедания, национальности, а иногда и пола. Эту новую генерацию беспрестанно нам демонстрирует телевидение, «артистам» же рукоплещет зал – сытые, хорошо одетые люди со счастливыми, смеющимися лицами…» Прервём цитату. Кажется, на юбилейном вечере М. Жванецкого, запись которого не один раз транслировалась по центральному TV, примадонна А. Пугачёва с едкой иронией человека, глядящего на мир с большой высоты, заступилась за «артистов, евреев и педерастов». Очень, конечно, своевременно – сегодня именно им особенно тяжко живётся в России... Показательно, что наше человеколюбивое телевидение не сочло возможным сократить звёздную эскападу, считая, видимо, своим державным долгом дело защиты артистов, евреев и педерастов. «Невостребованность ума, здравого смысла и совести – вот суть современной российской культурной политики. А вместо этого – суета по проеданию денег, много шума из ничего, шутовство, паразитирование на прошлом… Заправилы сегодняшней российской культуры не только атеисты и безбожники, но они как-то убого лишены того, что и называется культурой – голоса вечности, вселенной… Русская национальная культура существует, но лишь вопреки государственной политике… Культурная революция, о которой так долго мечтали угнетённые в СССР классы (люди, не способные к разумному материальному самоограничению), свершилась. В результате этого переворота духовная жизнь отдельного человека, страны или нации больше не рассматривается как ценность. Теперь это такое же торжище, как и всё остальное… История народов всегда была историей борьбы идей, воплощённых в культурных достижениях, способе госстроительства и экономическом прогрессе. Славянская идея дежурно вспоминается один раз в году – в День Славянской письменности и культуры… По большому счёту, славянская идея давно уже списана «в архив». Но не рановато ли? «Против славянских народов идёт и физический, и духовный геноцид. Мы должны защищать православие, армию и кино – то, что является образом нашей духовной жизни», – заявил болгарский кинематографист Маргарет Николов. И он, в общем-то, не одинок – уж слишком разительно славянская всеотзывчивость отличается от западной толерантности…». Это пламенное слово в защиту нашей культуры, зовущее славян к единению, принадлежит Лидии Сычёвой. Когда мы едем в наш автопробег, мы чувствуем, что Лидия Андреевна – рядом с нами. И рядом с нами десятки других честных соотечественников. Тех, кто любит Родину и болеет душой за её будущее.
КОЛЫБЕЛЬНЫЙ, ПАСМУРНЫЙ, ПЕРВОРОДНЫЙ…
Василина Орлова привезла из Москвы и подарила сборник стихотворений Ирины Васильковой «Террариум». Название как-то не поглянулось, хотя сразу было понятно: стихи – о том, что волнует не только Ирину Василькову. Да и Василина сопроводила подарок словами, которые заведомо исключали всякую на этот счёт неясность. Может быть, название поэтому и не поглянулось – от поэтической книжки всегда ждётся хотя бы маленькая тайна. Однако со временем, и даже весьма скоро, я прочёл «Террариум» – как-то привык, вопреки пословице, «смотреть в зубы дарёному коню». Преподнесли книгу от души – значит обязательно надо её обласкать, и если выйдет не совсем пропащая, то и добросовестно прочесть. А тут ещё и книжка – от человека, к литературному вкусу которого отношусь вполне уважительно… Как всё поэтически-подлинное, томик Ирины Васильковой в реальности оказался не совсем предугаданным, более того – предугаданным лишь в малой доле. Смысл, который я подозревал в книге, присутствовал, но был не единственным и не главным. Некоторые строки заставили себя запомнить, а отдельные внушили и потребность иногда перечитывать их. Одно стихотворение кажется очень уместным в «Засеках», потому привожу его здесь: * * * Серебряный, глиняный, деревянный… Архетип, отпечатанный на сетчатке – мир, присутствием Господа осиянный, освящён рукой в рабочей перчатке.
И пошло пульсировать – но каждому разный путь положен земной, как и груз небесный. Серебро на груди моей крестообразно и отважно горит, как огонь над бездной.
Терракота – плоть, а в ней отпечаток сильных пальцев и ход гончарного круга. Между глиной и глиной – удел наш краток, но зато тепла она и упруга.
Дерево – пульс, вселенная голубая, разворот – от семени к небосводу. К деревянной дудке прильни губами – и она сыграет твою свободу.
Утекает жар – это время веет. Старый путь становится бесполезным. Но уснувший мир – всё равно живее, чем бетонный, пластиковый, железный.
Он выводит пленных на путь свободный, слабых духом пестует неустанно – колыбельный, пасмурный, первородный, серебряный, глиняный, деревянный…
Привожу стихотворение полностью и не могу удержаться, чтобы не сказать, как много прочитывается в его строках – моего, лично мне дорогого… Это серебро, которое «на груди… крестообразно»… После крещения отцом Ростиславом, настоятелем храма в честь Казанской иконы Божией Матери (без иронии не обходится – бывшего кинотеатром «Вымпел»: когда-то жил рядом и ходил смотреть «киношки») я носил скромный серебряный крестик – мой крестик, теперь надеваемый в особых случаях. А тот, золотой, что ношу ныне повседневно, подаренный близкими друзьями, – дарёный. В отличие от моего, освящённого батюшкой при крещении… Детали сугубо частные, персонально авторские – в них, пожалуй, не надо бы посвящать читателя с его собственными заботами и разумениями. Но я поддался настроению, которое возникло от чтения Ирины Васильковой – поддался и не хочу бояться открытого сердца, не хочу стесняться порыва распахнувшейся души. Хотя, повторяю, это всё – очень личное. А рядом – вот оно! – есть и всеобщее: крестик-то «отважно горит, как огонь над бездной». «Горит… над бездной». Вот именно! Я привожу это стихотворение и предупреждаю читателя, что и дальше буду широко цитировать. Не только для того, чтобы показать, как нас много, единоверцев-единомышленников в нашей России, но и не без расчёта на чудо, о котором, вот, и в письме из Пскова в Арсеньев, от Валентина Курбатова Владимиру Костылеву тоже идёт речь: «Всё надеешься (и всё хочешь, чтоб при твоей жизни) ОНИ догадались о неиспользованном экономическом потенциале культуры – о ней только надо правильно сказать, чтобы услышал и глухой, и она спасёт и этого глухого, и самоё себя, и русского человека, и саму жизнь». Может быть, дойдут голоса наши до слуха тех, кто не читает наших книг (а то и никаких не читает), но от кого, к несчастью, мы все зависим, кто по собственному произволу определяет наши земные судьбы, поскольку захватил в свои руки ни много ни мало – судьбу нашей Родины.
…Серебро на груди моей крестообразно и отважно горит, как огонь над бездной.
…Утекает жар – это время веет. Старый путь становится бесполезным. Но уснувший мир – всё равно живее, чем бетонный, пластиковый, железный.
Он выводит пленных на путь свободный, слабых духом пестует неустанно – колыбельный, пасмурный, первородный, серебряный, глиняный, деревянный…
НЕ МОЖЕМ НЕ ЛЮБИТЬ
Парадокс времени: скорости растут, а расстояния увеличиваются. Ближайшее Подмосковье: мой друг из Подольска пятилетиями не видится с нашими друзьями в Москве. Что ж говорить о дальневосточниках… Нарастающее чувство: страну разнесло, как плот на перекате. Каждый плывёт сам по себе, а берега жизни необитаемы: во все стороны гляди – не видно окна, в которое постучишься; слушай со всех сторон – никто не окликнет. И вдруг – слава Богу! Благая весть: в Саратове, ставшем в 2009 году столицей Всероссийских дней славянской письменности и культуры, открыт памятник Кириллу и Мефодию. Полпред президента в Приволжье с губернатором Саратовской области и министром культуры России снимают покрывало с монумента славянских просветителей на территории Саратовского, бывшего Императорского Николаевского университета. А во Владивостоке у первого учебного корпуса Морского государственного университета имени адмирала Г.И. Невельского грузятся в дорогу автомобили, которым предстоит пройти маршрутами VI-го автопробега, посвящённого святым равноапостольным Кириллу и Мефодию. Преосвященнейший митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий освящает памятник в Саратове: «Будущим строителям России необходимо знать и помнить о традициях русского народа, которые основаны на православной вере. Главная идея христианства – всеобщее единение на основе любви». Владыка Вениамин, архиепископ Владивостокский и Приморский, после литургии в храме святых равноапостольных Кирилла и Мефодия в православной гимназии Владивостока благословляет участников автопробега. Теперь нами владеют другие чувства. Расстояния, конечно, отдаляют. Географически. Объединяет, как ни странно, простор. Простор отеческой земли и истории, простор души и памяти… Два месяца назад – всё безнадёжно. И здесь – кризис. Впервые за последние пять лет ни краевая администрация, ни Морской университет не смогли оказать Дням славянской письменности и культуры финансовой поддержки. От автопробега следовало отказаться. Однако это было бы просто предательством! Что если организовать вместо двух прошлогодних маршрутов один, сократить его до минимума и пройти хотя бы одним экипажем? Но… Люди узнали. Начальник управления культуры Спасского района Нина Щербак расстроилась. «Как же так? Вас же везде ждут!»… Теперь попробуй не поверить в чудо! Программа прошлого года перевыполнена. Многие приморцы вложили в дело по рублику. Университет обеспечил экипажи продуктами. Существенную лепту внесла наша землячка Ольга Барабаш. Очень помог лично Председатель Совета Федерации России Сергей Миронов. Без всяких условий. Ни слова о «Справедливой России», никакого пиара – и вопрос не стоял. Даже переговоров не было: просто запросил через помощников адрес и прислал деньги. Отец Андрей, иерей храма Кирилла и Мефодия, участник наших праздников, начиная с первого, совершает молебен у памятника славянским просветителям. Становится традицией: отсюда, от памятника (скульптор Эдуард Барсегов, ныне он здесь, среди провожающих) колонны уходят непосредственно на маршруты. Должно, молитва батюшки услышана: всё у нас будет ладно. Кстати сказать, отец Андрей в этом году практически снял с оргкомитета заботу о финансировании первого маршрута, который он возглавляет. Дни Кирилла и Мефодия многими дальневосточниками уже воспринимаются как потребность души. Ханкайский район. Камень-Рыболов в программе автопробега три года. Первый раз принимал гостей в библиотеке. Зал оказался переполнен, и потому через год автопробежникам предоставили малый зал районного дома культуры. Он тоже оказался переполнен. В этом году ханкайцы встречали творческий десант в большом зале. На каждом маршруте завели альбом для отзывов. В шутку зовём его «книга жалоб». Обращаются к ней повсеместно и охотно. В том же Камне-Рыболове – одна из записей: «…замечательно, что у нас в стране есть неравнодушные люди, которым важно сохранение культурного наследия нашего народа. Очень хорошо, что стало традицией проводить автопробег каждый год. Мы рады, что вы заезжаете к нам. Спасибо за литературу, она помогает нам в сложной работе по воспитанию подрастающего поколения». Неожиданное открытие: снижение интереса к чтению в России совершенно не означает снижения интереса к литературе как таковой, в частности к поэзии! Да, именно к поэзии – о песне, о музыке можно даже не говорить. Первый день автопробега. В Артёме – никогда раньше не общались, только что познакомились – Зоя Нестеренко дарит гостям поэтическую книжку. Зная, что у нас туго с финансами, презентует десятка два экземпляров в фонд пробега. «Может, продадите, пойдёт на бензин». Никто из нас не знает автора. Вспомнили про книжку через несколько дней в Партизанске. А стихи-то – интересные! Читаем на очередной творческой встрече. Выставили сборник на продажу – возим с собой небольшую литературную лавку. Для следующей аудитории не осталось ни одного экземпляра. Люди удивительно воспринимают живое слово! Читать, может быть, не слишком любят, читают мало или совсем не читают многие, но слушать, похоже, готовы все. Показательны в этом плане записи, оставленные в книге отзывов военнослужащими в Чугуевке. Под первыми двумя авторы не подписались. «3.06.09 в/ч…. Всем очень понравилось, особенно стихи». «Весьма впечатлён вашими стихотворениями. Желаю вам добра, удачи и побольше счастья». Следующая запись, очевидно, принадлежит братьям: «Мы любим такие встречи, но не каждый это покажет. Ефр. Рябов Е.А.. Ефрейтор А.А. Рябов». Можно гадать, что мы там оставили, в городах и сёлах, встречавших с нами праздник славянской письменности и культуры, как там вспоминают о нас, слушая наши песни (многие приобрели диски с записями) и читая книги (лавка в этом году поработала заметно лучше, чем в прошлом). А что привезли оттуда, мы знаем. И на ум много чего пошло, и в сердце отозвалось. Арсеньев. «Здорово! Как будто глотнула чистой родниковой воды… Заслужен. работник культуры РФ, директор Дворца культуры «Прогресс» Бачно Ирина Алексеевна». Верхняя Бреевка. «Концерт замечательный, все просто в восторге, очень талантливые и добрые люди, жаль, что редко приезжают в наши глухие деревеньки… счастье – что мы вас услышали и увидели… Сижук М.А.». Село Ясное. «Будем ждать вас всегда…». Находка. «Пока есть Слово, пока есть музыка, искусство, мы будем жить. Тамара Гутман». Углекаменск. «Спасибо за то, что доставили радость душе… Славяне, наверное, смогут объединиться, если такие звоночки в виде автопробега будут будить их самосознание». Письмо написано немного раньше. Но вполне могло бы родиться и во время Дней славянской письменности и культуры. Тоже – отклик на одну из литературных встреч. Результат живого – напрямую – разговора автора и читателя: «Я молча с вами говорю – почти стихами. Просто вслух я не могу – заплачу. Открываю, рождаюсь, радуюсь и печалюсь, спорю (чуть-чуть). Пугаюсь, робею, смущаюсь того, что переполняет. Со строчками и словами опасно играю. Странно… Вы тоже робеть умеете… Мальчик. Поэт. Мужчина. Кто же мне близок? Осмелюсь быть откровенной только с Поэтом. Поэт – он тоже здесь раскрыт, распахнут, уязвим… вы, Поэт, всё заранее знали?.. Пленить стихами, сети расставлять из слов… Наверное, мы всё-таки глухие. Гром и молнию, конечно, все заметили и услышали, а кто-то даже вздрогнул. А вскрикнула душа, и хоть бы что – все дремлют. Да, знаю, редко так бывает, чтоб в пересеченье в одной точке сошлось так много… Мы все глухие, и только иногда (кого благодарить?) мы слышим, чувствуем, поём и любим! Не можем просто больше не любить? Или любовью раны лечим?.. Спасибо за ваши стихи… мне показалось, что это нужно сделать. С уважением Татьяна Александровна Грицюк». Как там у митрополита Ювеналия? «Главная идея христианства – всеобщее единение на основе любви». Татьяна Грицюк: «…мы слышим, чувствуем, поём и любим! Не можем просто больше не любить?..». Перекликается.
ДНИ КУЛЬТУРЫ – КРУГЛЫЙ ГОД
Круги по воде – наши встречи востребованы весь год. За пару месяцев, предшествовавших автопробегу, только во Владивостоке шесть школ и четыре библиотеки пригласили участников Дней славянской письменности для проведения литературно-музыкальных вечеров. А через три с лишним месяца после пробега настоящий литературный праздник прошёл в Уссурийске. Хозяева посвятили его 60-летнему юбилею Приморской организации Союза писателей России и назвали информационно-обучающим семинаром «Глаголом жечь сердца людей». Название это, так же как и названия отдельных мероприятий в Уссурийске, звучит слишком торжественно и обязывающе, но это не наш пафос: всё от начала до конца придумывали наши уссурийские друзья, гостям оставалось только попытаться соответствовать великому доверию. В программе – интервью на радио, литературная мастерская в Центре народного творчества, экскурсия по историческим местам Уссурийска, казачья управа, творческая встреча «Поэзия любимого края» в аграрном техникуме… А во Владивостоке нас уже ждут в школах Русского острова, в Обществе изучения Амурского края, в библиотеках на Чуркине и на Зелёном углу… В Хабаровском крае невдалеке от Комсомольска-на-Амуре есть район имени Полины Осипенко с одноимённым районным центром. Географические названия «район имени Полины Осипенко», «посёлок имени Полины Осипенко» звучат непривычно до странности. Но очень хочется, чтобы они были. И чтобы люди, живущие в нашем Отечестве, знали о них, знали, что на российском Дальнем Востоке (для кого-то ставшем слишком далёким!) есть вот такой район и есть вот такой посёлок. И чтобы все знали о ней, о Полине: что Полина Осипенко – майор авиации, советская лётчица, на счету которой пять женских мировых рекордов. Беспосадочный перелёт Севастополь – Архангельск. Беспосадочный перелёт Москва – Дальний Восток… Герой Советского Союза Полина Денисовна Осипенко погибла при исполнении служебных обязанностей 11 мая 1939 года, став при жизни легендой и подлинным национальным героем, чьи слава и всенародная любовь едва ли уступали грядущей славе и всенародной любви первой в мире женщины-космонавта Валентины Терешковой. Улицы Полины Осипенко были практически повсеместно. Осипенко – так в 1939-1958 годах назывался город Бердянск… Любая память со временем – не хочется говорить – тускнеет, но как-то притихает. Ещё и время иногда оказывается до неприличия, до подлости переменчивым. Но как бы ни слабела людская память, не может потускнеть человеческий подвиг во имя Родины. Само небо, в которое поднимала самолёты Полина, помнит её. Земля, с тревогой и надеждой провожавшая своих дочерей в полёт, исполненная радости в минуты их возвращения, никогда не забудет Полину и её сподвижниц. Героя Советского Союза, Героя Социалистического Труда Валентину Степановну Гризодубову – полковника, командира авиационного полка в Великую Отечественную войну. Марину Михайловну Раскову, летчицу-штурмана, майора, в войну – командира женского бомбардировочного полка… Сергей Юдинцев, начальник штаба автопробега, съездил в отпуск на родину. В книге Татьяны Каширской «Мир нашему слову» опубликованы его путевые заметки: «На дворе октябрь 2008-го. Листья с деревьев облетели. Районная библиотека села, носящего имя Полины Осипенко, сквозь голые берёзы видна как на ладони. Суббота. Ни души. Постоял у памятника лётчицам,.. вспомнил детство… Сегодня библиотека открыта. Тщательно вытираю ноги о ворсистый квадрат влажного половичка. Чистота. Вхожу. Непередаваемый дух уютного и тихого книжного мира… За столом сидит женщина средних лет. Склонилась над бумагами, что-то пишет. Отвечает на приветствие, кивает головой, приглашает сесть…» Сергей Михайлович рассказывает о Морском государственном университете, его участии в издании книг дальневосточных авторов, о Днях славянской письменности и культуры, уже в пятый раз прошедших в утреннем краю России. Дарит библиотеке книги. «Пока хозяйка отдела комплектования внимательно изучает нашу литературу, – вспоминает Сергей Михайлович, – читаю надписи на корешках книг, стоящих на полке. Детективы, ужастики, бульварные романы… – …хороших книжек давно уже не получали. Закупать дорого. К нам – только самолётом или как вы – рейсовым автобусом, – объясняет библиотекарь. – Зимой, в буран, вообще с «материком» нет никакого сообщения до той поры, пока бульдозерами не почистят дороги. …Вера Антоновна, так звали новую знакомую, спустилась со мной по деревянным ступенькам на тротуар и, запахиваясь в тёплую куртку, сказала: – Я о Днях славянской письменности нашим читателям расскажу обязательно… Приезжайте к нам ещё». Дни культуры продолжаются и вот они опять пришли на эту землю. В 2004-м году мы уже бывали в этих краях – в самом Комсомольске-на-Амуре. В село имени Полины Осипенко заглянуть никому из тогдашних участников пробега не приводилось, и нам дорого, что Сергей Михайлович теперь приобщил нас к уникальному уголку дальневосточной русской земли, как бы заново открыв одну из самых ярких и гордых страниц нашей истории, напомнив имена легендарных героинь ушедшего века. В биографиях этих потрясающих женщин важно всё. И то, где они родились: Марина – в Москве, Валентина – в Харькове, Полина – в селе Новоспасовка в Запорожье. И то, где учились. За плечами Гризодубовой – Пензенский аэроклуб, у Расковой – диплом Ленинградского института Гражданского воздушного флота, Осипенко – выпускница Качинской военно-авиационной школы, но прежде она окончила сельскую начальную и курсы птицеводов, после чего заведовала колхозной птицефермой… Полина Осипенко погибла, испытывая новый самолёт. Марина Раскова – 4 января 1942 года, на фронте. Обе похоронены в Москве у Кремлёвской стены. Валентина Степановна Гризодубова умерла в возрасте 83 лет в стране, в которой и родилась (1910-й г.) – в России, на пару годов пережив Союз Советских Социалистических Республик, которому самоотверженно служила весь свой немалый век. Покоится на Новодевичьем кладбище в столице… Село имени Полины Осипенко кто-нибудь, наверное, назовёт Богом забытым. А вот имеем ли право забыть о нём мы?.. Между прочим, село славно ещё многими людьми. «Родился в городе Николаевске-на-Амуре Хабаровского края. С 1948 г. проживал с родителями в селе им. Полины Осипенко, где и окончил в 1958 г. среднюю школу». Это пишет Герой Советского Союза генерал-майор Виталий Бубенин. Когда узнаёшь такие факты истории, сердце начинает стучать чаще – от гордости за наших людей и любви к земле, их взрастившей. Даже не надо, мне кажется, комментировать, разъяснять не надо – почему именно сегодня это важно знать человеку, чтобы быть человеком, важно помнить народу, чтобы оставаться народом. Это всё свято и всё – из ряда вечных ценностей. Мы как раз пытаемся говорить о вечном. Земля и Небо. Честь и Родина. Любовь. Песня. Душа. Человек. Об этом же, по преимуществу, наши книги. Издательская программа, возникшая за пять лет до первых Дней культуры, неожиданно, но как-то естественно стала восприниматься частью этих дней. Может быть потому, что книги наши оказались востребованными именно в автопробегах, где их покупают охотней, чем в лучших магазинах краевого центра. И, наверное, потому, что пробеги дают нам новых замечательных авторов. Последний пример – Людмила Берестова из Лесозаводска. Сейчас мы готовим к печати её книгу. До сих пор Людмила Петровна издавалась в Хабаровске, выпустила там два поэтических сборника для детей. И вот: «Неограниченные возможности» – дебютная книжка прозы во Владивостоке. В 2008-м в пробег впервые поехала Эльвира Кочеткова. В 2009-м она снова была с нами. Я начал (признаться – трудно и медленно) работать над этими своими заметками, и она принесла небольшой текст на флэшке: – Посмотрите: может, пригодится? Ничего не меняю в этом тексте: «Обстоятельства складывались неудачно. Казалось, что не судьба. Но он всё равно состоялся, заявил о себе ещё громче и шире – очередной, шестой автопробег, посвящённый дням Славянской письменности и культуры – нашей с вами культуры. Прошли уже несколько месяцев, по телеэкранам и страницам прессы прокатилась волна комментариев и впечатлений, автопробег остался у истоков лета, всё больше отдаляясь от сегодняшнего дня, привносящего в нашу жизнь свои новые проблемы, но загадка автопробега осталась неразгаданной. Почему тот, кто однажды к нему присоединился, уже не может в нём не участвовать? Могу только предположить… В последнее время нас отучили гордиться своей страной и вообще чем-нибудь своим. А так хочется… Но не так-то просто оправиться от квантового скачка, после которого мы все вдруг проснулись в другой стране. Как научиться считать эту новую страну своей? Думаю, что вот эта самая жажда обретения своей страны приводила людей на встречи в старенькие здания чудом выживших в перестройке библиотек, музеев, клубов и школ... Смотрели мы в глаза друг другу, читали стихи, прозу, слушали песни и просто говорили – при этом были так понятны друг другу! Ведь говорили на нашем родном русском языке, на котором думаем, плачем и мечтаем уже много веков, порой не осознавая, как он вошёл в нашу жизнь и чем для нас стал. Кто-то из пришедших на встречи начинал планировать: как бы в следующий раз поехать вместе с нами, а кто-то снабжал своими небольшими выстраданными книжками – на бензин или просто говорил очень хорошие слова. То и другое было нужно. Впервые мы завели книгу отзывов, где любой желающий мог написать всё, что он думает об этой затее. Поверьте – стоило! Помнится, в Бреевке к Владимиру Тыцких подошла тоненькая девочка лет десяти и произнесла: «Встреча была просто великолепна!» Именно так: «великолепна!»…В маленьком живописном селе, окружённом величавыми зелёными сопками, это была последняя встреча автопробега-2009. Как после этого не творить целый год и не поехать опять!
* * * Мечты загрузив в обрусевшие наши «Тойоты», Дождавшись, когда на селе прокричат петухи, Мы снова в дороге. И ждём от дороги чего-то… А в тесном багажнике мнутся в коробках стихи. К стихам прижимается малотиражная проза. В раздумьях гитара пока не тревожит струны. Сирень да берёзы, и снова родные берёзы, И псы у обочин, своим деревенькам верны. А где-то из бани дымок одиноко клубится... И, шаркая оземь, согбенно бредут старики… Кривые заборы… Крылечки и добрые лица… Да луковки храмов. И так небеса высоки!».
Первая книжка стихотворений Эльвиры Кочетковой «Фиолетовое имя» тоже готовится к изданию в «Народной книге». Так что Дни культуры и письменности, начинающиеся 24 мая, приносят нам много открытий и обретений, а финиш автопробега во Владивостоке 6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина подводит черту пройденным маршрутам, однако не ставит точки всему делу. Работа наша не заканчивается. Она многообразна: от занятий в литературной студии «Паруса», устройства поэтических и бардовских фестивалей, организации литературных вечеров до издания произведений дальневосточных и не только дальневосточных писателей; от непрерывающегося сотрудничества с уникальным арсеньевским ежемесячником «Литературный меридиан» до выпуска владивостокского альманаха «Сихотэ-Алинь»... Выходит так: у нас есть День славянской письменности, две недели автопробега и – для большинства его участников – весь год длятся дни письменности и культуры.
КАК ЖЕ МОЖНО БЕЗ ЛОЖКИ ДЁГТЯ?
Интересная, однако, штука. Пока праздник потихоньку приживался на дальневосточной земле, оставаясь незаметным и малоизвестным, практически не было неприятия и критики – исключительно сочувствие и пожелания успеха (иногда с плохо скрываемой иронией). Ныне, когда Дни славянской письменности и культуры обрели впечатляющий размах, у них появились долгожданные истинные радетели. «Кого славим?» – возмущённо вопрошает Владимир Хмелёв, заметку в своей газете с достаточным основанием поместив под рубрику «Ложка дёгтя в бочке мёда». К заметке прилеплена замечательная по интонации вводочка: «Ежегодно каждой весной на бескрайних просторах России начинается одно и то же действо – Кирилло-Мефодиевские чтения. Они проводятся в память святителей Кирилла и Мефодия, которые якобы безграмотному русскому народу грамоту принесли. Во многих словарях этих двух монахов, братьев из г. Салуни (Салоники) даже называют равноапостольными и создателями славянской азбуки». На самом деле, конечно, убийственная правда в том, что «эти два» были «засланцами» и «иноземными диверсантами». Воздержусь от цитирования собственно текста, весьма, надо отметить, неоригинального: где-то что-то таковское время от времени мозолит очки. Жаль только, никак не получается выведать, с помощью какой азбуки господа Хмелёв и иже с ним черпанули свои глубокие познания; где бы хоть глазком глянуть на те анналы, скрижали, папирусы, берестяные грамоты, по которым наши знатоки-ведоведы освоили аж четыре(!) вида ведической письменности? Владимир Хмелёв говорит – всё есть в интернете. Вот именно, в интернете вся правда и живёт от сотворения. Остаётся лишь руками развести. Заглавный вопрос: а что же делать с «навязанной» нам «чужаками» верой? Храмы от Америки, от Австралии с Антарктидой до Москвы златоглавой сравнять с землёй до единого, батюшек из всех приходов свезти на Соловки? Все века православные вычеркнуть из истории вместе с крещёным народом, а оставшимся «истинным русским» распалить языческий костёр на всю Расею-матушку и прыгать вокруг него до самого Конца света?.. Ну ладно, это взгляд «научный», типа того, есть ли жизнь на Марсе, нет ли жизни на Марсе, или вроде «Письма учёному соседу» (ох зело приметлив, страдателен на предмет всяческой глупости Антон Павлович Чехов!). У Дней славянской письменности и культуры на Дальнем Востоке, как у любого серьёзного дела, есть, так сказать, штатные «критики». Они высовываются редко, славу, что называется, не очень любят – всё больше норовят действовать по-партизански, скрытно и неожиданно. Но есть и смельчаки, эти – с открытым забралом. Правда, нам непосредственно тоже ничего не говорят, даже и не встречаются с нами. А на своих тусовках и в каких-нибудь важных кабинетах – вот там, значит, режут правду-матку, смело выступают и принципиально. По завершении пробега «нагорело» двум его участникам – Вере Гундаревой, впервые выезжавшей на маршрут, и Сергею Барабашу, второй раз вошедшему в состав творческого десанта: руководство местной организации Союза писателей России с самого начала саботирует автопробег и, мягко выражаясь, не одобряет тех членов СП, которые решаются в нём участвовать. Не трогают только профессора Геннадия Турмова, президента технического университета и члена Союза писателей, с начала осуществления проекта входившего в оргкомитет. Чтобы приобщиться к Дням славянской письменности и культуры на Дальнем Востоке, некоторое мужество потребовалось и нынешнему руководителю Союза российских писателей Галине Якуниной, отдельные весьма влиятельные коллеги которой всё ещё не смогли определить своего отношения к Кириллу и Мефодию. Есть люди, которые в разные годы активно участвовали в празднике, в том числе и непосредственно в автопробеге, но теперь этого не делают. У кого-то из них изменились обстоятельства, кто-то, оказалось, ожидал от своего участия особых дивидендов, а когда ожидание не оправдалось, потерял интерес к делу. Мы благодарны тем и другим, не склонны никого упрекать, искренне жалеем, когда кто-то выбывает из нашей команды, и рады в любой момент принять их обратно. Некоторая часть творческой интеллигенции уже шесть лет размышляет, чтить или не чтить создателей славянской азбуки, или, может быть, волнуется вопросом – кому дать такое право, а кому раз и навсегда запретить организацию подобных праздников. И шесть лет подряд на Дальнем Востоке проходят уникальные, кажется, нигде в России в такой форме больше не проводимые Дни славянской письменности и культуры. Организаторы принципиально не делят участников на «своих» и «чужих». Во всех экипажах на всех маршрутах работают представители всех творческих союзов Приморья, включая писателей, художников, фотомастеров, композиторов, театральных деятелей. Условие одно – не заниматься рыночной рекламой и политической агитацией, «рекламировать» только самобытную отечественную культуру и родную речь, «агитировать» только за сбережение народных обычаев и сохранение преемственности поколений.
ВСЕ ДУШИ – В ОДНУ
А зря кто-то в этом сомневается, а кто-то и вообще не верит! Сколько будет жить на Земле человек, столько ему снова и снова убеждаться: истинно – в начале было Слово, и оно принадлежало Творцу. Любой сюжет на Земле начинается со слова. Со слов (десятки, а то и сотни телеграмм, телефонных переговоров, писем и факсов) начинается каждый год и наш автопробег. Он и подытоживается словами – не только написанной о нём книги, множества газетных заметок и статей, теле и радиосюжетов, посвящённых Дням письменности и культуры, но и идущими от сердца словами, которые говорим друг другу мы, его участники. Боюсь «высокого штиля», да можно ли сказать без волнения о восторге в душе, каким откликается в ней праздник общения с добрыми людьми, с братьями твоими и сёстрами, рядом с которыми ты и сам, кажется, становишься добрее? Что-то с нами происходит в течение этих двух недель тряски по нелучшим в мире дорогам и что-то остаётся в нас после каждого автопробега. Полторы пятилетки – практически со дня основания – посещает литературную студию «Паруса» при Морском государственном университете Эльвира Васильевна Кочеткова. Пишет стихи, прозу. Делает успехи. Пришла в студию с очень скромными рифмованными сочинениями, которые было бы большой смелостью назвать стихотворениями, а сегодня всё интересней работает во многих жанрах – живо, эмоционально, житейски мудро. Её образ до пробега: не синий чулок, но – строга. На улыбку скупа, в речении немногословна, больше молчит. Такими, наверное, и должны быть кандидаты физико-математических наук, преподаватели высшей школы. …Мы её плохо знали? Или – она так сильно изменилась прямо на глазах? В пробеге обнаружился совершенно другой человек. На третий, пятый ли день подходит: – Вы скажите, что это такое?! Я не хочу дальше ехать, этого уже нигде не будет, это повториться не может! Знаете, по-моему, это – счастье, я ничего подобного не испытывала. Можете это объяснить? Я не мог. Мы ехали дальше, и всё начиналось и продолжалось снова. Она замечательно выступала на встречах. А когда сидела в зале, случалось, с трудом сдерживала слёзы. Иногда тихо-тихо вставала и выходила. Боялась заплакать, показать слабость. И сколько мы ни переезжали с места на место, везде было неповторимо, но так удивительно хорошо, что нельзя было объяснить. Она уже ничего не говорила словами. А во взгляде то и дело прочитывался неизменный вопрос: что же это такое, как это всё можно понять и назвать? Я не знал ответа. Молодая журналистка Ольга Самускевич на пару дней совпала с нами на маршруте. Ольга вспоминает: «…песни бардов, «Сирен» (вокальное трио – В.Т.), лиричные стихи, мажорные переборы аккордеона, Катя Кучук с «Василием Тёркиным» – поэтесса Эльвира Кочеткова снова выбегала из зала, чтобы не смущать актрису своими слезами». И разве только Эльвира? Отчётный концерт автопробежников в МГУ имени Невельского, посвящённый пятой годовщине Дней славянской письменности и культуры. Поёт бард из Лесозаводска Виктор Костин. Не близко знакомый мне человек потом скажет о большом суровом дяде, сидевшем в зале: «Ты видел? Он плакал!». «Машину вёл писатель Сергей Барабаш. Сориентировавшись на внешность, думала – будет угрюмым и молчаливым. Но ошиблась. Этот человек, написавший серьёзные книги и грустные стихи, может восторженно любоваться природой, до хрипоты спорить с друзьями и долго держать за душевные струны большую и маленькую аудиторию. Хотя и помолчать тоже умеет. А вот чего не умеет – так это сдержать слезу, если покатилась… Да и надо ли?» Это – из воспоминаний Э. Кочетковой об её первом пробеге. Она вернётся из него с чётко осознанным ощущением, что всё последующее за Кирилло-Мефодиевскими днями время, весь год до нового праздника дан ей для обдумывания увиденного и услышанного, что уже нельзя начать жить по-старому и просто невозможно остаться прежней. Но она не знала, что это такое, и я не мог ответить на её вопрос – я тоже не знал ответа. Теперь – знаю. Мне кажется, знаю. И плакать, и становиться немножко другими нас заставляет народная любовь. Да, самая настоящая народная любовь. Не к нам, не к каким-то особенным нашим талантам – это народная любовь к родному слову, к настоящей песне и музыке, любовь к своей земле, к своей истории и своей стране. Любовь. Единомыслие. Органичное – редчайшее, но совершено органичное совпадение чувств. Все души – в одну. Всего этого стало так мало на нашем телевидении, на киноэкранах и театральных подмостках, не говоря уже про эстраду. Этого стало мало и в книгах. То, что можно назвать традицией и наследственной культурной памятью, особенно быстро теряет город. Здесь всё больше народа, не ходившего босиком по живой траве. Город лишён естества жизни, того извечного духа её, что придают народу самобытность и возможность единства: здесь много людей, но во сто крат больше одиночества. Быть может, придут новые поколения, и всё это устроит их, и они перестанут думать о том, чем сегодня мается душа человека, не забывшего, какому роду-племени он принадлежит. Но и тогда, когда почти совсем не станет живой травы,– даже и тогда, хочется верить, найдётся хоть кто-нибудь, кому окажется важно помнить, что вот эта пробившаяся из-под асфальта травушка была когда-то названа по имени его предком… В 2010-м Кочеткова, наверное, снова поедет в автопробег. И мы – поедем. Достанет средств – прирастим праздник ещё одним, третьим, маршрутом. Мечта наша, чтобы стал он повсеместным на дальневосточной земле. Ну а ежели... Спасибо и земной поклон всем, кто так или иначе принимал в нас участие все эти шесть лет! Тебе протягивают руку помощи – у тебя вырастают крылья. Но если нам откажут в поддержке, мы всё равно – поедем. И книгу, как всегда, напишем. Будем стараться – честную.
|
|
СЛАВЯНСТВО |
|
Славянство - форум славянских культурГл. редактор Лидия СычеваРедактор Вячеслав РумянцевПри цитировании давайте ссылку на ХРОНОС |