№ 1'03 |
«ОДИН НАРОД, ГОВОРЯЩИЙ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ...» |
ПАНОРАМА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ РОССИИ И СТРАН СНГ |
|
НОВОСТИ ДОМЕНАГОСТЕВАЯ КНИГАXPOHOСРусское поле:ВЕСТНИК МСПССЛОВОБЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫМОЛОКО - русский литературный журналРУССКАЯ ЖИЗНЬ - литературный журналПОДЪЕМ - литературный журналОбщество друзей Гайто ГаздановаЭнциклопедия творчества А.ПлатоноваМемориальная страница Павла ФлоренскогоСтраница Вадима Кожинова |
«ОДИН НАРОД, ГОВОРЯЩИЙ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ...» Эта крылатая фраза, произнесенная не ради красного словца или метафоричности высказывания Президентом Республики Узбекистан Исламом Абдуганиевичем Каримовым в Душанбе 15 июня 2000 года с высокой трибуны встречи первых руководителей России, Казахстана, Китая, Киргизии, Таджикистана в рамках Шанхайской организации сотрудничества, мгновенно облетела весь мир как выражение исторической правды и нового этапа взаимоотношений между таджикским и узбекским народами, между Республикой Таджикистан и Республикой Узбекистан. Таджикский и узбекский народы бок о бок жили и проживают вместе в течение многих столетий, у них одна вера, общие ритуалы и обряды, многовековые родственные связи, территориальная и географическая общность... разница между ними заключается только в их языке. Воплощением этого единства является жизнь и творчество выдающегося поэта-мыслителя Садриддина Айни. Садриддин Айни заслуженно считается основоположником новой таджикской литературы и одним из основоположников новейшей узбекской литературы. Вслед за Президентом Республики Таджикистан, уважаемым Э. Ш. Рахмоновым, удостоившим Садриддина Айни первой звезды Героя Таджикистана в 1998 году, и Президент Узбекистана господин И. А. Каримов в канун празднования 10-й годовщины Независимости Республики Узбекистан издал Указ о награждении Садриддина Айни орденом «Буюк хизматлари учун» («За выдающиеся заслуги»). По этому случаю в Посольстве Узбекистана в Республике Таджикистан состоялось торжественное собрание и прием, в котором принимали участие гости из Узбекистана, специально прибывшие на это торжество, представители Правительства и Президента Республики Таджикистан во главе с Вице-премьером Нигиной Шараповой, деятели литературы, науки и искусства, руководители Союза писателей и Академии наук, представители средств массовой информации Таджикистана и зарубежных стран, аккредитованных в Душанбе, дети, родные и близкие С. Айни... Высокую награду вручил сыну С. Айни писателю и литературоведу Камолиддину Айни Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Узбекистан в Республике Таджикистан господин Урдашев Бахтиер Султанович, произносивший, кстати, вступительную часть своего слова на русском языке, приветствие И. А. Каримова и Указ о награждении — на узбекском, а содержательный доклад об Айни — на таджикском языке. С ответным словом и признательностью от имени семьи С. Айни и всего таджикского народа узбекскому народу и Президенту И. А. Каримову за столь высокую оценку заслуг Айни выступил Камол Айни. От имени гостей выступил декан факультета таджикской филологии Самаркандского Государственного университета, доцент Хамраев Джума Хамраевич. Он рассказал о том, какой заботой окружены места, связанные с жизнью и творчеством мастера слова в Узбекистане, — Литературно-мемориальный музей С. Айни в Самарканде, Историко-мемориальный музей писателя и ученого в селе Соктаре Гиждуванского района Бухарской области, откуда он родом, келья в медресе Кукальтош, где провел С. Айни годы своей учебы, другие памятные места... Крылатая фраза И. Каримова нашла новое подтверждение, выдержала испытание на прочность. |
© ВЕСТНИК МСПС, 2003 |
|
|
ВЕСТНИК
МЕЖДУНАРОДНОГО СООБЩЕСТВА ПИСАТЕЛЬСКИХ СОЮЗОВ № 1 (61) январь 2003 WEB-редактор Вячеслав Румянцев |