SEMA.RU > XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ  > ВЕСТНИК МСПС  >

№ 1'03

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СИМПОЗИУМ

ПАНОРАМА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ

РОССИИ И СТРАН СНГ

 

НОВОСТИ ДОМЕНА
ГОСТЕВАЯ КНИГА
XPOHOС

Русское поле:

ВЕСТНИК МСПС
СЛОВО
БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ
МОЛОКО - русский литературный журнал
РУССКАЯ ЖИЗНЬ - литературный журнал
ПОДЪЕМ - литературный журнал
Общество друзей Гайто Газданова
Энциклопедия творчества А.Платонова
Мемориальная страница Павла Флоренского
Страница Вадима Кожинова
  

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СИМПОЗИУМ ПЕРСОЯЗЫЧНОЙ ПОЭЗИИ

В Центральном доме литераторов им. Мирзо Турсун-заде состоялся Международный симпозиум персоязычной поэзии. С чтением своих стихотворений и размышлениями о нынешнем состоянии и перспективах развития персоязычной поэзии на симпозиуме выступили Аскар Хаким (ведущий вечера), Мумин Каноат, Гульназар, Сафармухаммад Айюби, Шахрия Ахтамзод, Мухаммад Гоиб, Рафоат и Абдулло Кодири, Мумтоз (Таджикистан), а также Масуд Сипанд (США), Алиасгар Шеърдуст (Исламская Республика Иран), Мухаммад Хуросони (Исламское государство Афганистан), Махмуд Олам (Индия), Озарахш Хофизи (Германия) и др. Симпозиум превратился в настоящий праздник поэзии персоязычных народов мира.

По окончании вечера ваш корреспондент попросил иран­ского дипломата, поэта и литературоведа, заслуженного работника культуры Таджикистана, депутата иранского парламента Алиасгара Шеърдуста поделиться своими впечатлениями о празднике поэзии:

— Симпозиум продемонстрировал нынешний уровень развития персоязычной поэзии во всем мире и всё крепнущие связи между поэтами и учеными Афганистана, Ирана, Таджикистана и персоязычных поэтов всего мира. Сейчас, например, в Иране нет журнала или альманаха, в котором бы не давались образцы таджикской поэзии и прозы. Только издательство «Суруш» в течение последних 7 лет опубликовало 14 книг поэзии, принадлежащих перу выдающихся и молодых талантливых поэтов Таджикистана. Это — М. Каноат, Лоик Шерали, Гульназар, А. Хаким, Гульрухсор, Ашур Сафар, Камол Насрулла, Фарзона, Рахмат Назри, Хакназар Гоиб и др. Впервые в Иране на арабской графике и кириллице вышли «Антология поэзии» выдающегося просветителя Садри Зиё, а также «Хорасан здесь» академика М. Шакури, монография академика Р. Амонова «Символика в таджикских четверостишиях» и т. д. Ежегодные чтения, посвященные Фирдоуси, Руми, Хайяму, Саади, Хафизу, Джами, Камолу, теперь мы проводим совместными усилиями как в Иране, так и в Таджикистане. Такая же судьба ждет и материалы этого форума персоязычной поэзии. Они скоро увидят свет отдельными изданиями здесь в Душанбе и в Иране, — сказал высокий гость в заключение.

В заключение хотелось бы напомнить, что монография А. Шеърдуста «Взгляд на современную таджикскую поэзию», о которой шла речь и на симпозиуме, в 1998 году была признана Книгой года Таджикистана, отмечена премией и дипломом. Эта первая книга зарубежного исследователя о таджикской поэзии ХХ века.

© ВЕСТНИК МСПС, 2003

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

ВЕСТНИК

МЕЖДУНАРОДНОГО СООБЩЕСТВА

ПИСАТЕЛЬСКИХ СОЮЗОВ

№ 1 (61) январь 2003

WEB-редактор Вячеслав Румянцев