Максим Грек |
|
1475-1556 |
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ |
XPOHOCВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСАХРОНОС:В ФейсбукеВКонтактеВ ЖЖФорумЛичный блогРодственные проекты:РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАПЕРВАЯ МИРОВАЯСЛАВЯНСТВОЭТНОЦИКЛОПЕДИЯАПСУАРАРУССКОЕ ПОЛЕ |
Максим Грек
Приезд в Москву Максима Грека. Грек Максим (настоящее имя Михаил Триволис) (1475-1556) - публицист, писатель, переводчик, филолог. В 1518 году приехал из Ватопедского монастыря на Афоне (Греция) в Россию. Официальным поводом для приезда послужила необходимость проверить перевод греческих церковных книг на русский язык. Сблизился с церковной оппозицией, за что был осужден на церковных соборах 1525 и 1531 годов. Оставил обширное литературное наследие: проповеди, публицистические статьи, философские и богословские рассуждения, переводы, статьи по фонетике, лексикографии, грамматике. Идеал государства, по Максиму Греку, близок к идее сословно-представительной монархии. Монарх, по его мнению, должен руководствоваться в своей деятельности нормами христианской морали. А.А. Данилов История России IX - XIX века. Справочные материалы. М., 1997, с. 44-45.
МАКСИМ ГРЕК (наст, имя Михаил Триволис) (ок. 1475-1556) - церковный деятель, писатель, переводчик. Грек по национальности, долго жил и учился в Италии. Переехал в Москву в 1518 г. из одного из афонских монастырей по приглашению великого князя Василия III для перевода церковных книг на русский язык. Поддержал нестяжателей, предлагал ликвидировать церковно-монастырское землевладение, выступал за аскетический образ жизни духовенства. Автор более 350 сочинений (до нас дошло более 150). Его сочинения пользовались большой популярностью. Дважды привлекался к церковному суду. В конце жизни был переведен на «покой» в Троице-Сергиев монастырь, где вел литературные занятия вплоть до смерти. Встречался и беседовал с Иваном Грозным. Канонизирован Русской православной церковью в 1988 г. Орлов А.С., Георгиева Н.Г., Георгиев В.А. Исторический словарь. 2-е изд. М., 2012, с. 293-294.
Другие биографические материалы:Шикман А.П. Публицист, писатель, переводчик (Шикман А.П. Деятели отечественной истории. Биографический справочник. Москва, 1997). Громов М.Н. Творческое наследие Максима Грека включает свыше 350 переводов и оригинальных сочинений (Новая философская энциклопедия. В четырех томах. / Ин-т философии РАН. Научно-ред. совет: В.С. Степин, А.А. Гусейнов, Г.Ю. Семигин. М., Мысль, 2010, т. II, Е – М). Громов М.Н. Одним из первых на Руси стал составлять собственные прижизненные собрания сочинений (Русская философия. Энциклопедия. Изд. второе, доработанное и дополненное. Под общей редакцией М.А. Маслина. Сост. П.П. Апрышко, А.П. Поляков. – М., 2014). Кузьмин А.Г. Прибыл в Россию для исправления переводов церковных книг (Советская историческая энциклопедия. В 16 томах. — М.: Советская энциклопедия. 1973—1982. Том 8, КОШАЛА – МАЛЬТА. 1965). Балязин В. Максим должен был раздражить против себя как великого князя, так и многих московских начальных людей (Вольдемар Балязин Занимательная история России, М. 2001). Перевезенцев С. Максим Грек был близок к нестяжателям (Большая энциклопедия русского народа). Заложил основы русской грамматической науки (Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983). Балязин В. Высказывания Максима Грека (Вольдемар Балязин Занимательная история России, М. 2001). Максим Грек и нестяжатели (Всемирная история. Том IV. М., 1958). Был близок с известным итальянским проповедником Д. Савонаролой (Энциклопедический словарь Русской цивилизации). Далее читайте:Философы, любители мудрости (биографический указатель). Русская национальная философия в трудах ее создателей (специальный проект ХРОНОСа).
Сочинения:Соч. преп. Максима Грека. Казань, 1859–62, ч. 1–3; Соч. преп. Максима Грека в русском переводе. Троице-Сергиева лавра, 1910–11 (репринт 1996); Ржига В.Ф. Опыты по истории русской публицистики 16 в. Максим Грек как публицист. – «Труды Отдела древнерусской литературы». Л., 1934, т. 1; Буланин Д.М. Переводы и послания Максима Грека. Неизданные тексты. Л., 1984. Литература:Иконников В.С. Максим Грек и его время. К., 1915; Иванов А.И. Литературное наследие Максима Грека. Л., 1969; Синицына Н.В. Максим Грек в России. М., 1977; Синицына Н.В. Гипербореец из Эллады, или Одиссея Максима Грека//Прометей. М., 1990. Т. 16. Громов М.Н. Максим Грек. М., 1983; Denissoff Е. Maxime le Grec et l'Occident. P.–Louvain, 1943;· Haney J.V. From Italy to Moscovy. The Life and Works of Maxim the Greek. Münch., 1973; Langeler A. Maksim Grek, byzantijn en humanist in Rusland. Amst., 1986.
|
|
ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ |
|
ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,Редактор Вячеслав РумянцевПри цитировании давайте ссылку на ХРОНОС |